Английский - русский
Перевод слова Reviewing
Вариант перевода Рассматривать

Примеры в контексте "Reviewing - Рассматривать"

Примеры: Reviewing - Рассматривать
Judges tasked by chief magistrates with reviewing cases related to minors receive training in appellate and decision-invalidation instances and systematic upgrading of qualification in the Academy of Judges. Судьи, на которых приказами председателей судов возложена обязанность рассматривать дела относительно несовершеннолетних, проходят учебу в судах апелляционной и кассационной инстанций и в плановом порядке повышают свою квалификацию в Академии судей Украины.
She then called for a no-action motion on the proposal by Peru to keep reviewing the case until the Committee was fully satisfied with the answers. Затем она призвала не принимать решения по предложению Перу и продолжать рассматривать данную проблему до тех пор, пока Комитет не будет полностью удовлетворен ответами организации.
While it is acknowledged that creation, continuation and reclassification of posts upwards are important issues, consideration should also be accorded to reviewing existing posts in order to consider their abolition, redeployment or downward reclassification. И хотя признается, что создание, сохранение и реклассификация должностей в сторону их повышения являются важными вопросами, необходимо также рассматривать имеющиеся должности на предмет их возможной ликвидации, перемещения или реклассификации в сторону понижения.
Re-formatting and presenting the work programme in a simple and coherent way, focusing on a few major issues for discussion and decision, rather than systematically reviewing every item изменить формат программы работы и представлять ее простым и логичным образом, акцентируя внимание на нескольких важнейших вопросах, которые должны обсуждаться и по которым должны приниматься решения, а не систематически рассматривать каждый пункт;
Reviewing the follow-up actions taken for the recent series of conferences and summits, the Economic and Social Council recognized the importance of basic indicators and statistics both for the formulation of effective development policies and for monitoring progress towards priority goals. в некоторых областях существует проблема несоответствия данных, распространяемых различными учреждениями на международном уровне: эту проблему следует рассматривать при помощи улучшения координации процесса подготовки и распространения показателей.
In reviewing St. Vincent and the Grenadines' fulfilment of its obligations under the CEDAW Convention we have found it useful to consider the Articles within the existing broad divisions as established in the official document. Анализируя выполнение Сент-Винсентом и Гренадинами своих обязательств по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, мы сочли полезным рассматривать статьи в рамках существующих крупных разделов, предусмотренных в официальном документе.
After reviewing the findings of the consultants, the Fund secretariat concluded that 8 out of 10 recommended projects should be considered for implementation as part of the Fund's long-term strategy. После анализа выводов консультантов секретариат Фонда пришел к выводу о том, что в рамках долгосрочной стратегии Фонда следует рассматривать осуществление восьми из десяти рекомендованных проектов.