Teal'c, if you let us use this device, we can return history to the way it was meant to be. |
Тил к, если ты позволишь нам пройти через врата, мы сможем восстановить историю, какой она должна быть. |
Help Mr. Rabbit piece together letters, return the original words to the book and tell his beloved "Snow Queen" story for everyone! |
Помогите мистеру Кролику собрать все слова по буквам воедино, чтобы восстановить его любимую сказку про Снежную Королеву! |
While Vanuatu is part of the Pacific-wide regional calls for an early return of democracy in Fiji, my Government believes that continued engagement of the Fiji Government by the international community will be critical. |
Хотя Вануату присоединилась к призыву всех стран Тихоокеанского региона как можно скорее восстановить демократию на Фиджи, мое правительство полагает крайне важным, чтобы международное сообщество по-прежнему работало с правительством Фиджи. |
If you get disconnected during play the software will attempt to reconnect you automatically and return you back to your seat. |
Если, по какой-либо причине, в середине игры произошел разрыв связи, программное обеспечение попытается восстановить связь автоматически и вернуть Вас на Ваше место за столом. |
We had been trying to reacquire the telepathic gene ever since our own telepaths were wiped out by the Shadows as a protection against their return. |
Мы пытались восстановить телепатический ген с тех самых пор, когда наши собственные телепаты были уничтожены Тенями в уплату за ту защиту, которую они нам предоставили. |
The Government ought to restore confidence among the civilian population in order to encourage it to return and help civilians to recover their property. |
Правительству следует восстановить доверие к себе гражданского населения и его веру в будущее, с тем чтобы воодушевить его на возвращение в город, а также помочь гражданам в восстановлении их имущества. |
By reviewing their past experiences, displaced persons are able to reactivate their skills and abilities and reconstruct their social and family networks within the context of their arrival or return. |
Оказание междисциплинарной психосоциальной помощи в качестве постоянного компонента поддержки перемещенного населения с целью помочь мужчинам и женщинам усвоить полученный опыт и вернуться к нормальной жизни, чтобы восстановить свои умения и навыки и наладить социальные и семейные связи после переезда на новые или возвращения на прежние места проживания. |
It is Ghana's invitation to the diasporans to make the return journey, to reconnect with the land of their ancestors and their brothers and sisters in the homeland. |
Проект - это приглашение Ганы всем членам диаспоры вернуться на родину, восстановить связи с землей своих предков и своими братьями и сестрами на родине. |