What we need now is a tactical retreat. |
Так, всё что нам сейчас нужно это тактическое отступление. |
The next move is called a retreat. |
Следующее движение называется "отступление". |
You need to make a strategic retreat, Will. |
А тебе нужно стратегическое отступление, Уилл. |
We're at war, and retreat means we lose. |
Мы на войне, и отступление - это поражение. |
The Russians played at surrender until winter and then he began his disastrous retreat. |
До зимы Русские притворялись, что сдаются, а потом он начал отступление. |
Our corporate retreat is in two days. |
Наше корпоративное отступление будет уже через 2 дня. |
Notwithstanding their retreat, elements of the Taliban and al Qa'idah would continue to remain in the area. |
Несмотря на отступление, участники движения «Талибан» и организации «Аль-Каида» по-прежнему остаются в этом регионе. |
German troops retreat from Leningrad suburbs. |
Отступление немецких войск из района Ленинграда. |
By about 11:30 a.m, the retreat had been successfully completed. |
К 11:30 отступление было успешно закончено. |
After battle Pemberton retreated to Vicksburg and he ordered Bowen to cover the retreat. |
Пембертон отступил в Виксберг и поручил Боуэну прикрывать отступление. |
On the morning of August 14, Baldwin carefully arranged the Frankish army for its retreat through open country. |
Утром 14 августа Балдуин II тщательно организовал отступление своей армии через открытую местность. |
On December 10 the two met in the bloody battle of Villaviciosa, after which Starhemberg continued the allied retreat. |
10 декабря они встретились в кровопролитной битве при Вильявисьосе, после которой союзники продолжили отступление. |
Under the pressure of the superior forces of the Reds, the Ural Army began a retreat. |
Под напором превосходящих сил красных, Уральская армия начала отступление. |
The German attacks failed and began a general retreat, so the Russian army went on the offensive. |
Атаки немцев окончились неудачей, вскоре противник начал общее отступление, русские армии перешли в наступление. |
The Allied retreat finally ended at the River Marne, where Entente forces prepared to make a stand to defend Paris. |
Отступление союзников остановилось у реки Марна, где их войска подготовились стоять на смерть, чтобы защитить Париж. |
The miniseries covered Napoleon's military successes and failures, including the battles of Eylau, Austerlitz, Waterloo and the retreat from Russia. |
Мини-сериал показывает военные победы и поражения Наполеона, включая сражения под Прейсиш-Эйлау, Ватерлоо, Аустерлицем и его отступление из России. |
On the 5th of July the Danish army began its retreat north to the town of Landskrona. |
5 июля датская армия начала отступление на север, к Ландскруне. |
The team then beats a retreat from the mall, hoping no one noticed them. |
Команда тогда бьет отступление от аллеи, надеясь, что никто не заметил их. |
On 9 November the Alliance evacuated the city and embarked on a retreat to Catalonia. |
9 ноября союзные войска оставили город и начали отступление в Каталонию. |
The storm continued the next day, and the retreat now became chaotic as the soldiers were scattered in the hills. |
Шторм продолжался, и на следующий день отступление стало хаотичным, солдаты были разбросаны по холмам. |
Frederick VI obeyed royal order, and began a retreat, via Kozienice and Warka. |
Фридрих VI повиновался королевскому приказу и начал отступление через окрестности Козенице и Варки. |
The price of the battle to the Axis was not just a tactical defeat and retreat. |
Ценой этого поражения Оси было не просто тактическое поражение и отступление. |
No natural obstacles remained between the Belgians and the German Army; retreat was not feasible. |
Между бельгийской и немецкой армиями не осталось никаких естественных препятствий, при этом отступление также было невозможным. |
The retreat turned into a rout, but most of the Americans managed to find their way back to Pennsylvania. |
Их отступление превратилось в беспорядочное бегство, но большинству американцев удалось уйти обратно в Пенсильванию. |
By September 6, however, Walker decided another retreat would not be necessary. |
Всё же к 6 сентября Уолкер вынес решение, что дальнейшее отступление является нецелесообразным. |