Английский - русский
Перевод слова Resist
Вариант перевода Сопротивляться

Примеры в контексте "Resist - Сопротивляться"

Примеры: Resist - Сопротивляться
I cannot resist you, from the very first day I met you! Я не мог сопротивляться вам с первой нашей встречи.
We waste valuable resources by allowing the numerous institutions and agencies we have created over the years to jealously protect their independence and resist change when circumstances require a pooling of energies. Мы понапрасну растрачиваем ценные ресурсы, позволяя многочисленным институтам и учреждениям, которые мы создали за многие годы, ревниво отстаивать свою независимость и сопротивляться переменам, в то время как обстоятельства требуют объединения усилий.
It must resist pressure to embark on missions before it has completed adequate preparations, developed a focused sense of the mission's goals and agreed on a clearly articulated mandate. Он должен сопротивляться оказываемому на него давлению с целью заставить его развернуть ту или иную миссию до того, как он завершит соответствующие приготовления, добьется сосредоточенного осмысления целей миссии и согласует ее четко определенный мандат.
So, if there's a rope, you can use your muscles to pull on the rope, and therefore resist, and even overcome, gravity. Если это веревка, вы используете мышцы, чтобы тянуть веревку и сопротивляться, и даже преодолевать гравитацию.
And if you can't and the current business owners resist? А если вы не сможете и текущие владельцы бизнеса будут сопротивляться?
I miss what you had said on account of I couldn't resist turning on my radio here at the station. Я пропустил, что вы сказали, не в силах сопротивляться желанию послушать себя по радио.
I'll knock you out if you resist! Я буду бить тебя, если ты будешь сопротивляться!
Krycek later appears to Mulder as a friendly messenger to tell him that a war has begun, and that Mulder must "resist or serve". Позже Крайчек является к Малдеру в качестве дружественного вестника с сообщением, что война началась, и что Малдер должен либо сопротивляться, либо подчиниться.
But those who do not resist, those who choose to welcome change... Но те, кто не будет сопротивляться, те, кто выберет принять изменения...
You couldn't resist it, could you? Ты не можешь сопротивляться этому, не так ли?
At the same time, they, along with the people who constitute Bosnia and Herzegovina, should resist all attempts by any group to derail the process towards normalcy. В то же время они вместе с народами, образующими Боснию и Герцеговину, должны сопротивляться любым попыткам со стороны любой группы, направленным на срыв нормализации положения.
To that end, the United Nations funds and programmes should establish a strict order of priority among the various agendas, resist interference and always give precedence to the timely attainment of the MDGs. С этой целью фонды и программы Организации Объединенных Наций должны ввести строгий порядок очередности при реализации различных программ действий, сопротивляться вмешательству извне и всегда отдавать предпочтение достижению ЦРДТ в установленные сроки.
Employment can empower women to more effectively resist patriarchal control and practices such as early marriage, polygamy, and discriminatory inheritance and land rights that increase the risks of VAW. Занятость может обеспечить женщинам возможность более эффективно сопротивляться патриархальной системе контроля и таким видам практики, как ранние браки, полигамия и дискриминационные права наследования и права на землю, которые повышают риск НВОЖ.
But how, my lord, shall we resist it now? Но как, милорд, сопротивляться нам?
What was so bad about that man then that makes you resist your desires now? Почему оно теперь заставляет тебя сопротивляться своим желаниям?
I cannot let you burn me up, nor can I resist you. Я не могу позволить сжечь меня... и не могу сопротивляться.
You can resist me all you want, but you will be mine! Ты можешь сопротивляться мне сколько пожелаешь, но ты всё равно будешь моей!
Then Teresa got scared, she didn't want to let us come in any more, and so I told her she should continue being a servant, being exploited, she deserved it, we wanted to make a stand and resist. Потом Тереза испугалась, она больше не хотела, чтобы мы приходили, поэтому я сказал ей, что ей стоит и дальше оставаться служанкой, быть эксплуатируемой, она заслужила это, мы хотели противостоять, сопротивляться.
They have changed their behaviour, their vision of the world, their dreams even, and they will mightily resist any attempts to reverse those changes - no matter whether those attempts come from inside or from abroad. Изменились его поведение, его видение мира, даже его мечты, и он будет решительно сопротивляться любым попыткам обратить вспять эти изменения, откуда бы такие попытки ни исходили: изнутри или извне.
The Daleks threaten to destroy the TARDIS unless the Doctor helps them by conducting an experiment to isolate the "Human Factor", the unique qualities of human beings that have allowed them to consistently resist and defeat the Daleks. Далеки грозятся уничтожить ТАРДИС, пока Доктор не поможет провести им эксперимент по выделению «человеческого фактора», уникальному качеству людей, которое помогает им сопротивляться и уничтожать далеков.
You couldn't resist the imagery, could you, Doc? Вы не могли сопротивляться образам, не так ли, док?
Hold on dad, please, please hold, I'm sorry dad, I just couldn't resist. Держись, папа, пожалуйста, пожалуйста, держать, Я сожалею, папа, я просто не мог сопротивляться.
Cease and desist, 'cause you know I can't resist you, baby Прекрати и воздержись, потому что я знаю, что не смогу сопротивляться тебе, детка
That's not as good as having you where people can see you so they know it's true that even you can be broken, you cannot resist. Это не так здорово, как если бы люди видели вас лично и знали, что это правда что даже вас можно сломать, что даже вы не можете сопротивляться.
The child whose father is killed, whose brother is detained or whose house is destroyed will resist, whatever the school curriculum says. Ребенок, у которого убили отца, брат которого находится в заключении или дом которого разрушен, будет сопротивляться, что бы ни говорила ему школьная программа.