Английский - русский
Перевод слова Resist
Вариант перевода Сопротивляться

Примеры в контексте "Resist - Сопротивляться"

Примеры: Resist - Сопротивляться
Let us resist the pressures of any who would undermine the Court. Давайте сопротивляться любому давлению, подрывающему авторитет Суда.
I couldn't resist it, that's all. Я не могу сопротивляться, и это все.
But she couldn't resist my father's voice. Но она не могла сопротивляться голосу отца.
If you resist, we will kill you and the man next to you. Будете сопротивляться - убьём вас и того, кто рядом с вами.
She couldn't resist this forever. Она не могла сопротивляться этому вечно.
Your mind can only resist for so long. Твой разум может сопротивляться долгое время.
Those who seek a European identity based on culture and faith will resist it. Те, кто стремится к тому, чтобы европейская идентичность основывалась на культуре и вере, будут сопротивляться этому.
Saleh will undoubtedly resist such an effort. Несомненно, Салех будет сопротивляться таким попыткам.
Developing countries should resist a system that evaluates their needs from the perspective of expanding world trade instead of alleviating poverty. Развивающиеся страны должны сопротивляться системе, которая оценивает их потребности с точки зрения расширения мировой торговли, а не борьбы с бедностью.
If they resist, kill them. Если будут сопротивляться, убейте их.
(CHUCKLES) You cannot resist, Doctor. Вы не можете сопротивляться, Доктор.
I don't see how you can resist so easily. Я не понимаю, как вам удается сопротивляться так легко.
Deliver me from a temptation I can hardly resist. Избавь меня от искушений, которым с трудом могу сопротивляться.
And then he won't resist commands. И тогда она не сможет сопротивляться командам.
You couldn't resist using your real name. Вы не могли сопротивляться использованию настоящего имени.
When people are pouring forth, then no priests can resist. Когда народ восстанет, ему даже священники не могут сопротивляться.
If any resist, kill them. Если кто-то будет сопротивляться, убейте их.
So it'll be interesting to see how long he can resist. Так-что интересно будет посмотреть, как долго он сможет сопротивляться.
I will resist their attempts to probe my mind. Я буду сопротивляться их попыткам прозондировать мой разум.
Unfortunately for you... the bosses can resist for years. К несчастью для вас... боссы могут сопротивляться несколько лет.
I infiltrated their left cerebral hemispheres with nanoprobes and created a new interlink network - one that they couldn't resist. Я ввела в их левое мозговое полушарие нанозонды и создала новую тесно связанную сеть - ту, которой они не могли сопротивляться.
Our job is to... is to help people resist the dark forces. Наша задача - помогать людям сопротивляться тёмным силам.
I hope you won't dare resist me. Надеюсь, тебе не хватит мужества мне сопротивляться.
You were genetically engineering animals that can resist parasites, which is quite appropriate, really, because... Вы генетически изменяли животных, которые могли сопротивляться паразитам, что сейчас очень уместно, потому что...
You must resist with all of your power or it will wear you down and destroy you. Вы должны сопротивляться всеми силами, иначе вас уничтожат.