Tell him if they resist they will win. |
Скажите ему, если они будут сопротивляться, то они победят. |
I can't resist it any longer. |
Я больше не могу им сопротивляться. |
If they resist, kill them. |
Если они будут сопротивляться, убить их. |
The devil must be there or us to have a chance to choose sin or resist it. |
Поэтому существует Дьявол, чтобы мы выбирали, грешить нам или сопротивляться искушению. |
If you don't resist, I'll show you some nice things. |
Если не будешь сопротивляться, я покажу тебе кое-что приятное. |
Without his symbiote he will not resist reason so readily. |
Без симбионта он не будет сопротивляться так отчаянно. |
These considerations compel us to strongly resist the call for the graduation of our country from the list of least developed countries. |
Эти соображения заставляют нас решительно сопротивляться призыву к тому, чтобы реклассифицировать нашу страну в перечне наименее развитых стран. |
One should, however, resist falling back on fatalism. |
В то же время, нужно сопротивляться возвращению к фатализму. |
No tyranny, not even the cruellest regime, can resist it forever. |
Ни одна тирания, ни один даже самый жестокий режим не могут сопротивляться ей вечно. |
We must all resist any abuse to which it may be exposed through the unwelcome behaviour of a few. |
Все мы должны сопротивляться любым злоупотреблениям, которым он может подвергаться в результате неблаговидного поведения немногих. |
We should not resist diversity or be afraid of it. |
Нам не следует сопротивляться разнообразию или бояться его. |
But they knew that you'd resist and that I'd be forced to get you off of Cardassia. |
Но они знали, что ты станешь сопротивляться, и я буду вынужден вывезти тебя с Кардассии. |
If there's one thing frat boys can't resist, it's girls. |
Если есть такая вещь, которой братство не может сопротивляться, это девушки. |
Just... stop trying to imagine you can resist the onslaught, the inevitable. |
Перестань воображать будто ты можешь сопротивляться натиску неизбежного. |
I am the sandman... and you can't resist me. |
Я - дремота... и ты не можешь мне сопротивляться. |
When he's here, I just... I can't resist him. |
Когда он здесь, я только... я не могу сопротивляться ему. |
You shouldn't resist what you know you want. |
Тебе не стоит сопротивляться своим желаниям. |
That-that look that's-that's like a tractor beam, and I can't resist you. |
Этот-этот взгляд, как-как притягивающий луч, я не могу сопротивляться. |
For the rare man who can resist, it's her voice joined by her touch that will overpower his will. |
Для редкого человека, который может сопротивляться ее голосу присоединяется прикосновение, которое победит его волю. |
Moreover, Congress will resist rolling back any of the long-standing economic sanctions against Cuba. |
Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы. |
Little did they appreciate that American voters, having never actually supported spending cuts, would resist. |
Они, однако, не учли того, что американские избиратели, которые на самом деле никогда не поддерживали снижение расходов, будут сопротивляться этому. |
Young children are least able to comprehend or resist violence and most at risk of being traumatized. |
Дети младшего возраста в наименьшей степени способны осознать факт насилия или сопротивляться ему и в наибольшей степени подвергаются риску получить травму. |
For the reflective who can resist indoctrination, it can be the beginning of learning. |
Для тех, кто способен мыслить и сопротивляться индокринации, это может быть началом процесса изучения. |
This will proceed much more quickly if you don't resist. |
Все закончится быстрее, если ты не будешь сопротивляться. |
"It may be advisable to submit rather than resist." |
"Возможно, было бы целесообразно представить вместо того, чтобы сопротивляться." |