Английский - русский
Перевод слова Resist
Вариант перевода Сопротивляться

Примеры в контексте "Resist - Сопротивляться"

Примеры: Resist - Сопротивляться
Tell him if they resist they will win. Скажите ему, если они будут сопротивляться, то они победят.
I can't resist it any longer. Я больше не могу им сопротивляться.
If they resist, kill them. Если они будут сопротивляться, убить их.
The devil must be there or us to have a chance to choose sin or resist it. Поэтому существует Дьявол, чтобы мы выбирали, грешить нам или сопротивляться искушению.
If you don't resist, I'll show you some nice things. Если не будешь сопротивляться, я покажу тебе кое-что приятное.
Without his symbiote he will not resist reason so readily. Без симбионта он не будет сопротивляться так отчаянно.
These considerations compel us to strongly resist the call for the graduation of our country from the list of least developed countries. Эти соображения заставляют нас решительно сопротивляться призыву к тому, чтобы реклассифицировать нашу страну в перечне наименее развитых стран.
One should, however, resist falling back on fatalism. В то же время, нужно сопротивляться возвращению к фатализму.
No tyranny, not even the cruellest regime, can resist it forever. Ни одна тирания, ни один даже самый жестокий режим не могут сопротивляться ей вечно.
We must all resist any abuse to which it may be exposed through the unwelcome behaviour of a few. Все мы должны сопротивляться любым злоупотреблениям, которым он может подвергаться в результате неблаговидного поведения немногих.
We should not resist diversity or be afraid of it. Нам не следует сопротивляться разнообразию или бояться его.
But they knew that you'd resist and that I'd be forced to get you off of Cardassia. Но они знали, что ты станешь сопротивляться, и я буду вынужден вывезти тебя с Кардассии.
If there's one thing frat boys can't resist, it's girls. Если есть такая вещь, которой братство не может сопротивляться, это девушки.
Just... stop trying to imagine you can resist the onslaught, the inevitable. Перестань воображать будто ты можешь сопротивляться натиску неизбежного.
I am the sandman... and you can't resist me. Я - дремота... и ты не можешь мне сопротивляться.
When he's here, I just... I can't resist him. Когда он здесь, я только... я не могу сопротивляться ему.
You shouldn't resist what you know you want. Тебе не стоит сопротивляться своим желаниям.
That-that look that's-that's like a tractor beam, and I can't resist you. Этот-этот взгляд, как-как притягивающий луч, я не могу сопротивляться.
For the rare man who can resist, it's her voice joined by her touch that will overpower his will. Для редкого человека, который может сопротивляться ее голосу присоединяется прикосновение, которое победит его волю.
Moreover, Congress will resist rolling back any of the long-standing economic sanctions against Cuba. Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы.
Little did they appreciate that American voters, having never actually supported spending cuts, would resist. Они, однако, не учли того, что американские избиратели, которые на самом деле никогда не поддерживали снижение расходов, будут сопротивляться этому.
Young children are least able to comprehend or resist violence and most at risk of being traumatized. Дети младшего возраста в наименьшей степени способны осознать факт насилия или сопротивляться ему и в наибольшей степени подвергаются риску получить травму.
For the reflective who can resist indoctrination, it can be the beginning of learning. Для тех, кто способен мыслить и сопротивляться индокринации, это может быть началом процесса изучения.
This will proceed much more quickly if you don't resist. Все закончится быстрее, если ты не будешь сопротивляться.
"It may be advisable to submit rather than resist." "Возможно, было бы целесообразно представить вместо того, чтобы сопротивляться."