| Tell him if they resist they will win. | Скажите ему, если они будут сопротивляться, то они победят. |
| I can't resist it any longer. | Я больше не могу им сопротивляться. |
| If they resist, kill them. | Если они будут сопротивляться, убить их. |
| The devil must be there or us to have a chance to choose sin or resist it. | Поэтому существует Дьявол, чтобы мы выбирали, грешить нам или сопротивляться искушению. |
| If you don't resist, I'll show you some nice things. | Если не будешь сопротивляться, я покажу тебе кое-что приятное. |
| Without his symbiote he will not resist reason so readily. | Без симбионта он не будет сопротивляться так отчаянно. |
| These considerations compel us to strongly resist the call for the graduation of our country from the list of least developed countries. | Эти соображения заставляют нас решительно сопротивляться призыву к тому, чтобы реклассифицировать нашу страну в перечне наименее развитых стран. |
| One should, however, resist falling back on fatalism. | В то же время, нужно сопротивляться возвращению к фатализму. |
| No tyranny, not even the cruellest regime, can resist it forever. | Ни одна тирания, ни один даже самый жестокий режим не могут сопротивляться ей вечно. |
| We must all resist any abuse to which it may be exposed through the unwelcome behaviour of a few. | Все мы должны сопротивляться любым злоупотреблениям, которым он может подвергаться в результате неблаговидного поведения немногих. |
| We should not resist diversity or be afraid of it. | Нам не следует сопротивляться разнообразию или бояться его. |
| But they knew that you'd resist and that I'd be forced to get you off of Cardassia. | Но они знали, что ты станешь сопротивляться, и я буду вынужден вывезти тебя с Кардассии. |
| If there's one thing frat boys can't resist, it's girls. | Если есть такая вещь, которой братство не может сопротивляться, это девушки. |
| Just... stop trying to imagine you can resist the onslaught, the inevitable. | Перестань воображать будто ты можешь сопротивляться натиску неизбежного. |
| I am the sandman... and you can't resist me. | Я - дремота... и ты не можешь мне сопротивляться. |
| When he's here, I just... I can't resist him. | Когда он здесь, я только... я не могу сопротивляться ему. |
| You shouldn't resist what you know you want. | Тебе не стоит сопротивляться своим желаниям. |
| That-that look that's-that's like a tractor beam, and I can't resist you. | Этот-этот взгляд, как-как притягивающий луч, я не могу сопротивляться. |
| For the rare man who can resist, it's her voice joined by her touch that will overpower his will. | Для редкого человека, который может сопротивляться ее голосу присоединяется прикосновение, которое победит его волю. |
| Moreover, Congress will resist rolling back any of the long-standing economic sanctions against Cuba. | Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы. |
| Little did they appreciate that American voters, having never actually supported spending cuts, would resist. | Они, однако, не учли того, что американские избиратели, которые на самом деле никогда не поддерживали снижение расходов, будут сопротивляться этому. |
| Young children are least able to comprehend or resist violence and most at risk of being traumatized. | Дети младшего возраста в наименьшей степени способны осознать факт насилия или сопротивляться ему и в наибольшей степени подвергаются риску получить травму. |
| For the reflective who can resist indoctrination, it can be the beginning of learning. | Для тех, кто способен мыслить и сопротивляться индокринации, это может быть началом процесса изучения. |
| This will proceed much more quickly if you don't resist. | Все закончится быстрее, если ты не будешь сопротивляться. |
| "It may be advisable to submit rather than resist." | "Возможно, было бы целесообразно представить вместо того, чтобы сопротивляться." |