Английский - русский
Перевод слова Residing
Вариант перевода Проживающий

Примеры в контексте "Residing - Проживающий"

Примеры: Residing - Проживающий
In the event that a parent is culpable of persistent failure to comply with the order of the court, in the best interests of the child, the parent residing separately may sue for custody. При злостном неисполнении виновным родителем решения суда отдельно проживающий родитель с учётом наилучших интересов ребёнка вправе обратиться в суд с иском о передаче ему ребёнка.
We have not only ratified the European Human Rights Convention, we also made it a part of our own Constitution. This means that anyone residing in Austria can file a complaint to the European Court for Human Rights, whose judgements are binding on the government. Это означает, что каждый проживающий в Австриии может обратиться с жалобой в Европейский Суд по правам человека, решения которого обязательны для правительства.
The leader of the Lord's Army is a Ugandan who upholds the same concept and John Garang, who is residing in Uganda, has also been afflicted with the same contagion. Лидером "Армии Господней" является угандиец, придерживающийся той же концепции, и Джон Гаранг, проживающий в Уганде, также поддался его влиянию.
Shafiq al-Ayadi, a Tunisian national residing in Dublin, brought one case, and Faraj Hassan Al Saadi, a Libyan national held in prison in the United Kingdom pending the outcome of extradition proceedings, filed the other. Один иск подал Шафик аль-Аяди, гражданин Туниса, проживающий в Дублине, другой - Фарадж Хасан ас-Саади, гражданин Ливии, находящийся в тюрьме в Соединенном Королевстве в ожидании завершения процедуры выдачи.
1.1 The complainant is Mr. Boniface Ntikarahera, born in 1971 in Kirambi, Rusaka commune, Mwaro Province, and residing in Nyakabiga commune, Bujumbura Province, Burundi. 1.1 Автором сообщения является Бонифас Нтикараера, родившийся в 1971 году в Кирамби, в общине Русака провинции Мваро, и проживающий в общине Ньякабига провинции Бужумбура (Бурунди).
Mr. Lenard Odillo, a Malawi national, usually residing in Chiradzulu, Nkalo, Malawi, is a businessman. З. Г-н Ленард Одилло, гражданин Малави, - бизнесмен, проживающий в основном в Чирадзулу (Нкало, Малави).
Mr. Eliya Kadzombe, a Malawian national, usually residing at Chavala Village, Traditional Authority, Kasisi, Chikwawa in Malawi, is a barber. Г-н Элайя Кадзомбе, гражданин Малави, проживающий в основном в деревне Чавала, расположенной на традиционной территории Касиси (Чикуава, Малави), работает парикмахером.
Mr. Jasten Kameta Chinseche, a national of Malawi, usually residing in Stepae Village, Traditional Authority Chimalito, Thyolo District, is a watchman and market vendor in BCA Hill, Blantyre, Malawi. Г-н Джастин Камета Чинсече, гражданин Малави, проживающий в основном в деревне Степае (традиционная территория Чималито, округ Тиоло), работает сторожем и рыночным торговцем в "БКА Хилл" в Блантайре (Малави).
(c) Assaad Hilmi Essayed Attiya, aged 32, farmer, residing in Assiout, arrested on 20 May 1996, and detained at Oued Al Jahid Prison; с) Ассад Хилми Эсайед Аттийя, 32 года, фермер, проживающий в Ассите, был арестован 20 мая 1996 года и содержится в тюрьме строгого режима Уед-ад-Джадид;
(a) U Hkun Htun Oo, son of Sao Kyar Zone, aged 63, usually residing at 25/Pyi Road (Mile 9), Ward 5, Mayangone Township, Yangon; а) У Хкун Хтун Оо, сын Сао Кьяра Зоне, возраст 63 года, обычно проживающий по адресу: 25/Пьи-роуд (9-я миля), адм. район 5, поселок Майангон, Янгон;
(a) Yasser Essayed Chaabane Al Dib, aged 18, student, residing at Kerdasa, Imbada center, Muhafadat Al Gizeh, arrested on 26 February 1996, and detained at Istiqbal Tura High Security Prison; а) Яссер Эсайед Шабани аль-Диб, 18 лет, студент, проживающий в Кердасе, пригород Имбаба, мухафаза Эль-Гиза, был арестован 26 февраля 1996 года и содержится в тюрьме строгого режима Истикбаль-Туре;
On September 9, 2011, a foreign national residing in the United States pleaded guilty to conspiring to commit export control violations and defraud the United States with a scheme to export nuclear-related materials 9 сентября 2011 года проживающий в Соединенных Штатах иностранный гражданин признал себя виновным в заговоре с целью нарушения экспортного контроля и мошенничества с умыслом экспортировать материалы, имеющие отношение к ядерному оружию
At 0400 hours Jum'ah Salim Hatim al-Nawfali (born 1970, employed as a fisherman and residing in the Uzayr district of Maysan Governorate) set out for his regular work of fishing in the eastern marshes of the Uzayr district. В 04 ч. 00 м. Джума Салим Хатим аль-Нафали (1970 года рождения, занимающийся рыболовством и проживающий в районе Узаир в мухафазе Майсан) как обычно начал ловить рыбу в восточных болотистых водоемах в районе Узаир.
A person residing abroad submits an application through the Consular Office of the Republic of Poland competent for its place of residence, whereas a person residing in the territory of the Republic of Poland - through the competent voivode. Человек, проживающий за границей, подает такое заявление через соответствующее консульское учреждение Республики Польша, а человек, проживающий на территории Республики Польша, - через соответствующего воеводу.
1.1 The complainant, M.M., submitted his complaint to the Committee on 16 September 2007. He is a Burundian national residing in Canada and is the subject of an order for deportation to his country of origin. 1.1 Автором сообщения, представленного в Комитет 16 сентября 2007 года, является М.М., выходец из Бурунди, постоянно проживающий в Канаде, в отношении которого было вынесено постановление о высылке в страну происхождения.
It has further suggested that a foreigner residing legally in Finland would have an unlimited right to appeal to the Supreme Administrative Court against decisions on deportation, and that when appealing Она также предложила, чтобы любой иностранец, на законных основаниях проживающий в Финляндии, имел неограниченное право направлять апелляции в Верховный административный суд в связи с решением о депортации и чтобы при обжаловании в Верховном административном суде решения об отказе в разрешении на