Английский - русский
Перевод слова Resettlement
Вариант перевода Возвращения

Примеры в контексте "Resettlement - Возвращения"

Примеры: Resettlement - Возвращения
Increased field trips were undertaken by Human Rights Officers to monitor the return and resettlement of internally displaced persons, owing in part to the reduction in military personnel in Eritrea who had provided first-hand information on human rights violations/incidents. Из-за сокращения численности военного персонала в Эритрее, служившего важным источником информации о нарушениях прав человека и связанных с этим инцидентах, сотрудникам по правам человека приходилось чаще выезжать на места для контроля за процессом возвращения и расселения внутренне перемещенных лиц.
In this context, it is important to clarify the respective areas of work of the Commission and the Ministry for the Reinsertion and Resettlement of Displaced Persons and Returnees. В этой связи следует уточнить распределение функций между Комиссией и Министерством реинтеграции, по вопросам возвращения беженцев и репатриантов.
The humanitarian community under the joint leadership of the Liberian Refugee, Repatriation and Resettlement Committee and the humanitarian section of UNMIL have assisted 221,828 internally displaced persons to return and restart their lives. Гуманитарное сообщество под совместным руководством Либерийского комитета по делам беженцев, репатриантов и переселенцев и гуманитарной секции МООНЛ оказали содействие 221828 внутренним перемещенным лицам для возвращения и начала новой жизни.
One joint UNHCR-UNAMID one-day capacity-building workshop was held in Nyala, South Darfur, for the staff of the Darfur Regional Authority, including the Voluntary Return and Resettlement Commission and the Darfur Land Commission В Ньяле, Южный Дарфур, для сотрудников Региональной администрации Дарфура, в том числе для членов Комиссии по вопросам добровольного возвращения и расселения и Дарфурской земельной комиссии, УВКБ и ЮНАМИД совместно провели один однодневный семинар-практикум по вопросам укрепления потенциала
The Plan redefined the mechanisms and instruments for prevention, protection and provision of emergency humanitarian care with respect to displaced persons and provided actions for the socio-economic stabilization of those affected, through return and resettlement. В Плане определены механизмы и инструменты предупреждения насильственного перемещения населения, предоставления ему защиты и срочной гуманитарной помощи; кроме того, предусматриваются меры по социально-экономической стабилизации положения этого населения путем их возвращения на прежние места проживания или переселения в другие места.