Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследователей

Примеры в контексте "Research - Исследователей"

Примеры: Research - Исследователей
Unfortunately, all the detailed knowledge from those years remains now scattered in different publications of the 1970-1990s, which became little-known now even for the new generations of researchers, not to mention the people that are far from this research topic. К сожалению, все сведения тех лет так и остаются в настоящее время разрозненными в разных публикациях 1970-1990гг., ставших уже малоизвестными даже для новых поколений исследователей, не говоря уже о людях, далёких от этой научной тематики.
The "Simon Wiesenthal Lectures" which have by now grown into a VWI trademark event, aim to bring current Holocaust research to a wider public with the help of renowned international researchers. «Лекции Симона Визенталя», которые теперь стали товарDateiным знаком мероприятий, проводимых под эгидой VWI, направлены на ознакомление широкой общественности с результатами текущих исследований Холокоста с помощью известных международных исследователей.
The World Medical Association hereby calls on doctors engaged in research and other researchers to abstain voluntarily from participating in the cloning of human beings until the scientific, ethical and legal issues have been fully considered by doctors and scientists, and any necessary controls put in place. Всемирная медицинская ассоциация настоящим призывает проводящих исследования врачей и других исследователей добровольно воздерживаться от участия в клонировании человека до тех пор, пока врачи и ученые не изучат в полном объеме научные, этические и правовые вопросы и не будут установлены необходимые рычаги контроля.
A meeting of experts-researchers, law enforcement officials and prosecutors from the United States and other countries-studied the problem of extortion in order to develop research questions and to report on the current status of knowledge. На совещании экспертов - исследователей, должностных лиц правоохранительных органов и сотрудников прокуратуры из Соединенных Штатов и других стран - изучалась проблема вымогательства с целью выработки вопросов для научных исследований и представления доклада о нынешнем состоянии знаний.
The International Association for Near-death Studies (IANDS) was founded in 1978 to meet the needs of early researchers and experiencers within this field of research. Международная ассоциация околосмертных исследований (International Association for Near-death Studies, IANDS) была основана в 1978 году в целях удовлетворения потребностей начинающих исследователей в данной области.
One interesting answer comes from a research group at Harvard University organized by Andrei Shleifer, a distinguished economist who focuses on how governments make economic life harder than it need be. И вот вам приходит интересный ответ из Гарвардского Университета, от группы исследователей, огранизованной Андреем Шлайфером (выдающимся экономистом, в основном занимающимся изучением того, как правительство излишне усложняет экономическую жизнь).
In its fifth periodic report, the State party had mentioned an equality plan to promote research careers for women, which referred to obligations, set quotas and tied compliance to funding. В своем пятом периодическом докладе государство-участник информировало о плане обеспечения равенства, предусматривающем меры по содействию росту женщин, работающих на должностях исследователей; в этом плане упомянуты обязательства, установлены соответствующие квоты и дано согласие на финансирование.
Anthropologist Laura Miller argues in her research that the majority of enjo-kōsai dates consists of groups of girls going with a group of older men to a karaoke bar for several hours and being paid for their time. По мнению некоторых исследователей, большинство свиданий эндзё-косай не выходят за рамки похода девушек и старших мужчин в караоке-бар или ресторан с оплатой времени девушек.
Three years ago, he and Marie were members of the same research team, but Marie was worried that all his UFO talk would destroy their credibility, so she had him kicked off the team. Три года назад он и Мари были членам одной и той же команды исследователей, но Мари боялась что его разговоры про НЛО поставят под сомнения достоверность их работы и она настояла на его уходе из команды.
(c) Funding of research on news articles in the media concerning gypsies, publication of studies and subsequent dissemination; с) финансовая поддержка исследователей, предметом изучения которых является анализ передаваемых СМИ новостей, посвященных цыганскому населению, публикация и распространение результатов данных исследований;
The irony is that with federal and private funding of science at an all-time high, and with a record number of researchers working at laboratory benches, there is a narrowing of research activities and a shortening of the time horizon. Ирония заключается в том, что, несмотря на небывало высокий объем федерального и частного финансирования науки и рекордное количество исследователей, работающих за лабораторными станками, происходит сужение исследовательской деятельности и сокращение горизонта времени.
The Himalandes initiative, started a decade previously by a group of researchers from the Andes and the Himalayas, promoted research efforts taking advantage of the similarities and potential for exchange and cooperation between the regions on specific topics. Инициатива "Гималанды", выдвинутая около десяти лет назад группой исследователей из регионов Анд и Гималаев, направлена на содействие исследованиям на основе сходства и потенциальной возможности обмена информацией и сотрудничества между этими регионами по конкретным вопросам.
To this end, a Distinguished Lecture series was launched in 2004 to bring internationally recognized experts in survey statistics and survey methodology to JPSM, where they give lectures and discuss research topics with the faculty and students. С этой целью в 2004 году был учрежден цикл лекций выдающихся исследователей, в рамках которого в ОПМПО приглашают признанных на международном уровне экспертов в области статистики и методологии проведения обследований; эти лекторы читают лекции и обсуждают темы исследований с преподавательским составом и слушателями программы.
The Archives Unit advises researchers on the existence and location of records relating to their research interests and coordinates access and declassification procedures for restricted records. Архивная группа информирует исследователей о наличии и местонахождении материалов, имеющих отношение к интересующим их областям, а также согласует вопросы, касающиеся предоставления доступа к материалам для служебного пользования и снятия с таких материалов грифа секретности.
The previously unsuspected high diversity of the deep-sea floor was first discovered in the late 1960s and remains a major focus for current deep-sea research. Неведомое до тех пор широкое разнообразие жизни в глубоководных участках морского дна впервые было обнаружено в конце 60х годов, и на нем и посей день сосредоточены усилия исследователей, занимающихся изучением глубоководных районов моря.
Lastly, human cloning should not be high on the agenda of biomedical research; there were more urgent issues for researchers to address, such as the problem of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS). Следует отметить, наконец, что клонирование человека не должно быть приоритетной сферой биомедицинских исследований; существуют другие, более насущные вопросы, требующие внимания исследователей, например, проблема ВИЧ/СПИДа.
University of Copenhagen houses the Co-ordination for Gender Studies, which among other things functions as a unifying factor in relation to research environments, individual researchers and in terms of recruiting new researchers to the field. Функции координационного центра для таких исследований выполняет Копенгагенский университет, который собирает результаты исследований, проводимых научными учреждениями и отдельными исследователями, и привлекает новых исследователей к работе в этой области.
1992-1995 Was a research assistant to many international organizations carrying out research on child soldiers (UNICEF) and Network of Researchers and Research Users of Uganda (NURU) 1992-1995 годы Участник исследований, проводившихся рядом международных организаций по вопросам, связанным с детьми-солдатами (например, ЮНИСЕФ), а также сотрудник угандийской организации исследователей и пользователей результатами исследований Уганды (НУРУ)
Following in the footsteps of visionaries such as B.F. Skinner - ...imagined a large-scale communal research compound, where scientists and free thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology, electromagnetism Следуя учениям таких философов, как Б.Ф. Скиннер, создали широкомасштабную общину исследователей, где ученые и люди со свободным мышлением со всего мира могли продолжать свои исследования в области метеологии, психологии, парапсихологии, зоологии, электромагнетизме
If the project has been reviewed and granted funds by an official research funding agency, such as the Social Science and Humanities Research Council, then Statistics Canada takes that as an indication that both the project and associated researchers meet the necessary professional standards. Если проект был рассмотрен и утвержден каким-либо официальным учреждением по финансированию исследований, например Научно-исследовательским советом по социальным и гуманитарным наукам, то Канадское статистическое управление приравнивает это к свидетельству соответствия как самого проекта, так и связанных с ним исследователей необходимым профессиональным требованиям.
It takes one of two forms: on the one hand, there is an annually announced fellowship program for Senior, Research and Senior Fellows, while on the other hand research projects of varying length will be conducted. Процесс осуществляется в одной из двух форм: с одной стороны, существует программа ежегодно объявляемых стипендий для исследователей, старших и младших научных сотрудников, в то время как с другой стороны, осуществляются исследовательские проекты различной продолжительности, инициированные самим VWI.
(c) Research assistants, who on appointment are already knowledgeable about their area of research, are employed in many programmes financed by the university. с) ассистенты исследователей, которые приступают к этой работе с определенными знаниями в своей области специализации и используются при осуществлении многих программ, финансируемых университетом.
Research work should be intensified in new occupation-resistant sectors (to borrow the term from UNCTAD research), particularly in knowledge sectors, which are less vulnerable to access and movement restrictions and also do not add to security concerns. Следует активизировать исследовательскую работу в области новых, "устойчивых к оккупации" секторов (по выражению исследователей ЮНКТАД), особенно секторов экономики знаний, которые меньше страдают от ограничений доступа и передвижения и не вызывают дополнительных подозрений с точки зрения безопасности.
The scientific aspects of the project-the GPS network configuration-were presented by a research team from Algeria at a meeting, held in Rabat in September 2004, on the project being undertaken by the Working Group of European Geoscientists for the Establishment of Networks for Earth-science Research. Научные аспекты проекта - конфигурация сети GPS - были представлены группой исследователей из Алжира в сентябре 2004 года на встрече в Рабате, посвященной проекту, который осуществляет Рабочая группа европейских ученых в области геонаук по созданию сетей для исследования Земли.
It serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in information on the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to support the work of the staff of the secretariat. Она обслуживает членов Органа, сотрудников постоянных представительств и исследователей, интересующихся информацией по морскому праву и Мировому океану, а также занимается немаловажным справочно-поисковым обеспечением работы сотрудников секретариата.