Английский - русский
Перевод слова Rent
Вариант перевода За квартиру

Примеры в контексте "Rent - За квартиру"

Примеры: Rent - За квартиру
We owe half that in rent. Половину надо отдать за квартиру.
PICKMAN: My rent is paid in full. И за квартиру у меня заплачено.
Why couldn't the art dealer pay his rent? Почему арт-дилеру нечем платить за квартиру?
But it wasn't going to happen anytime soon, and my rent needed paying. Но таких событий ничего не предвещало, а за квартиру платить надо.
The administrator of your housing unit says you're two months behind in rent. Да, и ваш арендатель интересовался почему вы не платите за квартиру 2 месяца.
So I had a client who came in, about to be evicted because he hasn't paid his rent. Однажды ко мне обратился клиент, которого должны были вот-вот выселить, потому что он не заплатил за квартиру.
CoE-Commissioner stated that anti-Gypsyism often surfaced in the broadcasting and print media, with newspapers being reported for instance to regularly stereotype Roma as people who refused to work or pay rent, steal and were violent. Комиссар СЕ заявил, что на радио, телевидении и в печатных СМИ часто проявляются антицыганские настроения; сообщается, что в газетах представители рома регулярно стереотипно описываются как люди, которые не желают работать или платить за квартиру, воруют и насильничают.
If he's starting to be a fixture, perhaps he ought to be paying rent. Если он здесь поселился, пусть платит за квартиру!
"Suck the dust out or will tell the mites that they have to pay rent." Или: Пропылесось, наконец, или скажи бактериям, пусть они платят за квартиру.
Given your track history, it must be more than the rent, which gets paid on the first of every month by who? А за адвоката, который отмазал тебя в суде? А за квартиру?
I was late on my last rent check. Я задержала оплату за квартиру.
I got the rent. Я заплачу за квартиру.
Did you pay the rent? Ты заплатила за квартиру?
You must pay the rent! Ты заплатишь за квартиру.
You keep grinding out that rent money, Joe. Зарабатывай себе плату за квартиру - благородная работа.
We have no jobs, the rent's overdue and our gas is about to get shut off. У нас никакой не будет пока у нас нет работы, З месяца не заплачено за квартиру и вскоре отключат газ.
The annual (net) rent for an apartment in the Fuggerei still today is the nominal value of the Rhenish Guilder, at present 0.88 Euro together with prayers three times a day for the founder and his family. Годовая квартплата за квартиру в Фуггерай (без учета коммунальных услуг) составляет и поныне номинал рейнского гульдена, сейчас это 0,88 евро, а также три ежедневные молитвы за основателя и его семью.
Can you lose your rent playing Wiffle Ball? Ведь можно продуть деньги за квартиру?
That's more than twice my rent. Это даже больше, чем я плачу за квартиру за 2 месяца.
Okay, good, because my dad just put down first and last month's rent on that flea-bag Brooklyn apartment last night, and the garbage chute is yours Хорошо, потому что мой отец оплатил первый месяц аренды за квартиру, которую я тебе показывала.
FOR YOUR OWN DIGNITY, YOUR OWN SELF-WORTH, NOT TO MENTION YOUR HALF OF THE RENT, Ради твоего достоинства, ради самоуважения, не говоря уже о том, что ради половины платы за квартиру - ты должен снова пойти работать.
Are you remembering the rent? Вы давно не посылали оплату за квартиру, дорогая мадам.
We pay the rent." "Пусть он там живет, а за квартиру платим мы"