Английский - русский
Перевод слова Rent
Вариант перевода За квартиру

Примеры в контексте "Rent - За квартиру"

Примеры: Rent - За квартиру
So I had a client who came in, about to be evicted because he hasn't paid his rent. Однажды ко мне обратился клиент, которого должны были вот-вот выселить, потому что он не заплатил за квартиру.
But it wasn't going to happen anytime soon, and my rent needed paying. Но таких событий ничего не предвещало, а за квартиру платить надо.
Mr. Hawk, the landlord said that if you don't pay the rent he will cut off the electricity. Пан Страка, домохозяин сказал, что если вы не заплатите за квартиру, то он отключит у вас свет.
I forgot to pay the rent and the telephone bill Я забыл заплатить за квартиру и телефон!
Who would've thought my latest cover didn't like paying rent? Кто бы мог подумать, что моя последняя подставная личность не любит платить за квартиру?
And she doesn't have enough money to pay her bills or her rent. Ей не чем платить по счетам, - и за квартиру.
I was short on rent, and I needed the money. Мне нужны были деньги, чтобы заплатить за квартиру...
Maybe a little bit closer when you're covering your half of the rent. Может быть, когда ты будешь сам платить за квартиру.
And then we'd be able to pay all of our rent and we'd never have to worry. Тогда бы мы смогли заплатить за квартиру и не о чем было бы беспокоиться.
Also, the rent for an apartment will not be returned, if you decide to leave the apartment before the planned date. Также, арендная плата за квартиру не возвращается, если Вы решите покинуть апартаменты раньше запланированной даты.
He spends all day making these teeny-tiny, delicate little meals, which is why I pay our rent. Он проводит весь день, готовя эти крошечные деликатесы, поэтому я плачу за квартиру.
I can barely make the rent on my flat as it is. Я едва могу платить за квартиру.
If the police take away my husband, who pays the rent? Если полиция заберет моего мужа, кто заплатит за квартиру?
You pay that much in rent? Ты платишь так много за квартиру?
You should ask him to pay the rent. Может, ты его попросишь платить за квартиру?
Not as long as I pay the rent. нет, пока я плачу за квартиру.
I just imagined you telling a landlady some day... you didn't have the rent, but Ralph was awfully sweet. Просто представила себе, как однажды ты скажешь домовладелице, что тебе нечем платить за квартиру, зато тебе мило рядом с Ральфом.
LANDLADY: And pays his rent on time, just like clockwork. И за квартиру платите всегда как по часам.
I have to know what my rent is. I'm a college graduate. Но я должен знать, какова плата за квартиру.
This is a lot more than my rent! Да это больше, чем я плачу за квартиру!
If I move back in, I'm paying rent, and I'm not cooking for - you anymore. Если я вернусь, то буду сам платить за квартиру и я больше не буду готовить для тебя.
How the hell am I supposed to pay the rent? И чем же мне теперь платить за квартиру?
When you moved out, she couldn't afford to pay her rent by herself, so I moved in to help. Когда ты свалил, ей не чем было платить за квартиру, я и въехал, чтобы помочь.
If you don't pay your rent today, I'll evict you. Если сегодня не заплатишь за квартиру, окажешься на улице!
How am I supposed to pay rent if June keeps sabotaging all my ideas? Как прикажешь мне платить за квартиру, если Джун саботирует все мои идеи?