| Two, three years of rent, utilities, food... | Плата за квартиру, коммунальные услуги, еду. |
| We can't even pay the rent. | Нам нечем даже за квартиру заплатить. |
| After that I couldn't pay the rent. | После этого мне перестало хватать за квартиру. |
| I just want to pay my rent, maybe get a job in a gallery somewhere. | Я просто хочу оплатить аренду за квартиру, может устроиться на работу в какую-нибудь галерею. |
| This... this is my rent jam! | Это... это мой джем для оплаты за квартиру! |
| He worked at Tropical Smoothie Cafe in order to pay his band's rent for their practice space. | Ури работал в ресторане «Tropical Smoothie Cafe», чтобы у группы была возможность платить за квартиру, которую они снимали для репетиций. |
| I owe five months' rent. | Я 5 месяцев за квартиру не платил. |
| Give her a few Spaceships, instead of rent money. | Рамон, сбрось ей пару колес в счет оплаты за квартиру. |
| Then you can always rent figures. | Тогда ты всегда сможешь платить за квартиру. |
| 'But of course, they weren't paying any rent. | Но, разумеется, за квартиру они не платили. |
| He missed rent payments before he went missing last year. | Перед своим исчезновением год назад, он не заплатил за квартиру. |
| There is the possibility that I won't make rent. | Возможен вариант, что я не смогу заплатить за квартиру. |
| Anyway, she keeps up on her rent. | Как бы то ни было, за квартиру она платит. |
| He sees them, he pays the rent. | Навещает их постоянно, платит за квартиру. |
| And he's late on his rent again. | И он снова задолжал мне за квартиру. |
| Jamie, how nice of you to pay the rent. | Джейми. Ты платишь за квартиру. |
| Certainly didn't have to pay rent. | И за квартиру платить не надо. |
| No one's ever bought me diamonds or paid my rent. | Никто никогда не покупал мне бриллианты и не платил за квартиру. |
| And you no longer need to pay the rent. | Тебе не надо будет платить за квартиру. |
| You can pay your rent and put all your focus on our research. | Теперь ты заплатишь за квартиру и можешь сосредоточиться на работе. |
| It was a lesser evil to provide sub-standard housing for those who failed to pay rent over a long period. | Поэтому меньшим злом является предоставление неблагополучного жилья тем, кто в течение длительного времени задолжал за квартиру. |
| He's lucky he can pay his rent. | Ему везёт, когда он может заплатить за квартиру. |
| Yesterday you couldn't pay your rent, and today you can. | Вчера ты не могла заплатить за квартиру, а сегодня можешь. |
| Judith some money for her rent. | Джудит денег, чтоб заплатить за квартиру. |
| I've put the money for the rent on the table. | Деньги за квартиру я положила на стол. |