Английский - русский
Перевод слова Rent
Вариант перевода Арендная плата

Примеры в контексте "Rent - Арендная плата"

Примеры: Rent - Арендная плата
The critical point here is that a retail price includes not only the price of the goods but also distribution costs - wages of shop personnel, rent, advertising, profit margins, etc. Ключевой пункт здесь заключается в том, что розничная цена включает в себя не только стоимость товара, но и издержки торговых предприятий, такие как заработная плата персонала, арендная плата, реклама, размер чистой прибыли и т.д.
Cross-sectoral costs cover staff working with a number of sectors as well as basic operational costs of the office such as utilities and rent. United Nations common premises, if established, will be supported. Компонент «межсекторальные расходы» предусматривает оплату расходов на персонал, выполняющий работу по ряду направлений, а также основные оперативные офисные расходы, такие, как оплата коммунальных услуг и арендная плата.
Upon enquiry as to the reason for the across the board increases for rental of premises the Committee was informed that there had been almost no rent increases in the past seven years and that increases were therefore justified at this time. 66, 69 and 78). В ответ на запрос относительно причины увеличения расходов по статье аренды помещений по всем имеющимся помещениям Комитет был информирован о том, что в течение последних семи лет арендная плата практически не увеличивалась и что поэтому в данный момент увеличение является оправданным.
Examples of fixed costs consist of rent, property taxes, and interest expense. (Jeremiah K. Murphy, CPA,) Примерами постоянных расходов могут служить арендная плата, налоги с имущества и расходы на выплату процентов (Джеремайа К. Мёрфи, ДБ,).
K Housing stock; Cash rent paid (value); Housing resale (volume) Объем жилищного фонда; внесенная арендная плата (стоимость); число операций на вторичном рынке жилья (физический объем)
Rent paid on Baghdad office Арендная плата за конторское помещение в Багдаде
Unhappy with the Manor Ground's poor facilities, the club moved to the nearby Invicta Ground in 1890, before returning to the Manor Ground three years later as the Invicta Ground's rent proved too expensive. Но вскоре недовольный бедными средствами «Мэнор Граунд», клуб переехал в соседний «Инвикта Граунд» в 1890 году, но был вынужден вернуться в «Мэнор Граунд» три года спустя, так как арендная плата «Инвикта Граунд» оказалось слишком дорогая.
11.2.2 Rent and its regulation 11.2.2 Арендная плата и ее регулирование
Rent, fuel and tickets... Арендная плата, топливо и штрафы.
Rent of Qalqilia Municipal Hospital Арендная плата муниципального госпиталя в Калькилье
Rent, water and electricity Арендная плата, водоснабжение и электроэнергия
Rent is by agreement. Арендная плата устанавливается по договору.
Rent on dwelling or room Арендная плата за жилище или комнату
Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow. Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки.
In the second agreement, the firm leased 2,141 square metres of ESCAP premises to provide catering services at an initial annual rent of $19,269 starting in November 1998. В соот-ветствии со вторым соглашением фирме были переданы в аренду помещения площадью в 2141 кв. м для предоставления услуг по организации обществен-ного питания, и первоначальная арендная плата, начиная с ноября 1998 года,
Rent (non-core topic) Арендная плата за жилище (дополнительный признак)
Rent of the headquarters building Арендная плата за здание штаб-квартиры
The Rent Tribunal was established under the Housing (Private Rented Dwellings) (Amendment) Act 1983 and is the arbitrating body in the determination of the terms of tenancy for formerly rent-controlled dwellings. Суд по делам об аренде жилья был создан в соответствии с Законом о жилье (жилье, сдаваемое в аренду частными лицами) (измененный) 1983 года в качестве арбитражного органа для определения условий найма жилья, арендная плата за которое до этого полежала регулированию.
Prepaid rent - KWD 13,270 а) Предварительно внесенная арендная плата - 13270 кувейтских динаров
In 1996 it is anticipated that the Tribunal will require and the landlord will make available an additional 620 square metres of office space and 470 square metres of other space, for a total annual rent of $1,106,600. Предполагается, что в 1996 году Трибуналу потребуется, а домовладелец предоставит еще 620 кв. м рабочей площади и 470 кв. м другой площади, в результате чего общая арендная плата составит 1106600 долл. США.
What was the rent on the cabana? Сколько составляет арендная плата?
The rent on this place is so high. Арендная плата тут высокая.