(a) Rent for the period from September 1994 to |
а) арендная плата за период с сентября 1994 года |
Rent and other housing costs (non-core topic) |
Арендная плата и другие жилищные расходы (дополнительный признак) |
Rent is still paid every year on the same date, so we left it undisturbed. |
Арендная плата так и платится каждый год в один и тот же день, поэтому мы ничего не трогаем. |
The "Income and Rent 1990-1992" survey showed that two main groups lived in high-density housing: families with three or more children and single-parent families. |
Согласно результатам упомянутого выше исследования "Арендная плата и доход в 1990-1992 годах", в перенаселенных жилищах проживают две основных группы: семьи, имеющие трех и более детей, а также семьи с одним родителем. |
Needs her rent paid indefinitely. |
Необходима ее арендная плата на неопределенный срок. |
Why the sudden rent reduction? |
Почему внезапно снизилась арендная плата? |
Why is the rent so high? |
Почему арендная плата так высока? |
Rental housing problems are threefold: the quantity of rental houses is decreasing, rents are too high, and the rent charged has no relationship to the quality of the dwelling. |
Проблемы, связанные с арендуемым жильем, имеют три аспекта: качество арендуемых жилищ снижается, арендная плата слишком высока и взимаемая квартплата не зависит от качества жилища. |
Another aspect of financial problems in housing is illustrated by the fact that the number of dwellings with rent outstanding for three months or longer represented 7.2 per cent in cooperatives, 14.2 per cent in municipal housing, and 8.0 per cent in company housing. |
Еще об одном аспекте финансовых проблем в области жилья свидетельствует тот факт, что жилища, арендная плата за которые не вносилась три месяца или более, составляли 7,2% общего числа для кооперативов, 14,2% для муниципального жилого фонда и 8% для жилого фонда компаний. |
In computing the rent index only actual rents paid are considered, imputed rents are disregarded on the assumption that their development is similar to actual rents paid. page |
При исчислении индекса арендной платы в расчет принимается лишь фактически выплаченная арендная плата, а условная арендная плата не учитывается исходя из того, что ее динамика аналогична фактически выплаченной арендной плате. |
Guessing the rent must be kind of steep. |
Арендная плата наверно не маленькая. |
The rent will be too much. |
Арендная плата будет слишком большой. |
The rest is rent. |
Но ещё - арендная плата. |
Yes, a rent. |
Да, арендная плата. |
The rent is affordable. |
Арендная плата мне по средствам. |
That way, the rent's totally affordable. |
Так арендная плата вполне сносная. |
Free rent for where? |
Арендная плата за что? |
That's three... months rent. |
Это З-месячная арендная плата. |
And it's not rent. |
И это не арендная плата. |
The rent isn't his issue. |
Его волнует не арендная плата. |
Porterage, transportation and rent |
Доставка, транспортировка и арендная плата |
(a) Pre-paid rent |
а) Заранее внесенная арендная плата |
Average monthly rent suggested by target group, |
Среднемесячная арендная плата для получателей жилья |
Any apartment will do as long as the rent is reasonable. |
Подойдёт любое жильё, лишь бы арендная плата была вменяемой. |
MRA also covered the accommodation rent for 71 extremely vulnerable internally displaced families. |
За счет средств МБР выплачивается арендная плата 71 семьи внутренне перемещенных лиц, находящейся в особо уязвимом положении. |