Английский - русский
Перевод слова Renewable
Вариант перевода Использования

Примеры в контексте "Renewable - Использования"

Примеры: Renewable - Использования
The European Union recently gave a strong political push to energy form renewable sources, setting targets for 2020. Недавно Европейский союз создал мощные политические стимулы для поощрения использования возобновляемых источников энергии и установил соответствующие целевые показатели на 2020 год.
Quota and license regulations for renewable resources are based on biological advice to ensure sustainable use. Регулирование квот и лицензий в отношении возобновляемых ресурсов основано на совете специалистов-биологов для обеспечения устойчивого использования.
The project was handled as part of the Government's growth acceleration (PAC) and renewable promotion (Proinfa) programmes. Работы по проекту велись в рамках государственных программ ускорения роста и поощрения использования возобновляемых источников энергии.
This global partnership is creating a technological and institutional model to meet energy needs in rural areas, using locally available renewable biomass resources. Данное глобальное партнерство занимается разработкой технологической и институциональной модели обеспечения энергетических потребностей сельских районов за счет использования местных возобновляемых ресурсов биомассы.
A new energy law supports electricity generation from renewable sources, while the regulatory system has been overhauled. Новые законы об энергетическом секторе поддерживают производство электричества за счет использования возобновляемых источников, а регламентационная система была пересмотрена.
Lastly, Argentina rejected the United Kingdom's irresponsible continuation of the illicit appropriation of Argentine renewable and non-renewable natural resources, in open violation of international law. В заключение оратор говорит, что Аргентина выступает против безответственного продолжения Соединенным Королевством незаконного использования возобновляемых и невозобновляемых природных ресурсов Аргентины, что является открытым нарушением международного права.
One part of the solution to those challenges was to increase sustainable consumption of reusable and recyclable products based on renewable raw materials. Частично эти проблемы можно решить путем увеличения устойчивого потребления многооборотной и подлежащей вторичной переработке продукции, получаемой на основе использования возобновляемых сырьевых материалов.
With the help of the Netherlands, the programme is aimed at facilitating the sharing of low-cost renewable technologies to promote increased agricultural productivity and environmental sustainability. При содействии Нидерландов эта программа нацелена на содействие обмену технологиями использования низкозатратных возобновляемых источников энергии в целях содействия повышению производительности в сельском хозяйстве и экологической безопасности.
In order to improve access to modern energy, several countries have formulated investment strategies for energy infrastructure aimed at improving energy efficiency and increasing the use of renewable sources. Для расширения доступа к современным источникам энергии несколькими странами были разработаны стратегии вложения средств в энергетическую инфраструктуру, направленные на повышение энергоэффективности и расширение использования возобновляемых источников.
The organization implements various programmes in order to raise the quality of life through use of available local resources and application of alternate and renewable technologies. Организация реализует различные программы, направленные на повышение качества жизни при помощи использования доступных местных ресурсов и применения технологий, основанных на альтернативных и возобновляемых источниках энергии.
Some progress has been made towards the Johannesburg Plan of Implementation goal of substantially increasing the global share of energy obtained from renewable sources. Определенного прогресса удалось достичь в достижении предусмотренной в Йоханнесбургском плане выполнения решений цели значительно увеличить в мире долю энергии, получаемой от использования возобновляемых источников.
This need is particularly great in the realm of new renewable technologies where the institutions and infrastructures for information sharing are less mature than for more traditional energy technologies. Эти потребности особенно велики, когда речь идет о новых технологиях использования возобновляемых источников энергии, поскольку в этой сфере институты и объекты инфраструктуры для обмена информацией далеко не так совершенны, как в сфере более традиционных энерготехнологий.
With regard to the renewable water resource of watercourses, no such precise description of this reasonable, optimal or sustainable utilization principle exists. Что касается возобновляемого водного ресурса водотоков, то столь точного описания принципов его разумного, оптимального или устойчивого использования не существует.
Her country had developed a legal framework to promote research on and the use of renewable resources that were environmentally friendly and facilitated sustainable development. Коста-Рика создала правовую основу в целях развития научных исследований и расширения использования возобновляемых источников энергии, благоприятно сказывающихся на состоянии окружающей среды и способствующих устойчивому развитию.
DLW Linoleum fulfils the highest environmental standards by using renewable raw materials as well as a strict environmental management system which is regularly checked by internal and external audits. За счет использования в производстве возобновляемых сырьевых материалов линолеум DLW удовлетворяет самым строгим экологическим стандартам, а также требованиям системы мер по охране окружающей среды и регулярно проходит внутреннюю и внешнюю экспертизу.
Speeding up the development and use of renewable technologies will help in solving the critical issue of inadequate supply and availability of primary energy sources in different areas. Ускорение разработки и внедрения технологий использования возобновляемых источников энергии будет способствовать решению важнейшего вопроса, связанного с неадекватностью предложения и наличия первичных энергоресурсов в различных регионах.
Energy-efficiency improvements and increased use of low or zero carbon fuels and renewable sources of fuels and electricity provide technical options for large emissions reductions. Усовершенствования, направленные на повышение эффективности использования энергии, а также более широкое использование видов топлива с низким или нулевым содержанием углерода и возобновляемых источников топлива и электроэнергии обеспечивают технические решения проблемы крупных сокращений объемов выброса.
of renewable resources, and various incentives for better forest management practices. возобновляемых ресурсов и использования различных стимулов для совершенствования практики рационального лесопользования.
Two of the GEF operational programmes aim to remove barriers to improving energy efficiency and energy conservation and to support the adoption of renewable technologies. Две оперативные программы ГЭФ направлены на устранение препятствий с целью повышения уровня энергоэффективности и энергосбережения и оказания содействия внедрению технологий использования возобновляемых источников энергии.
High utilization of transmission capacity can be realized with intermittent renewable resources when used in conjunction with compressed air or other large-scale energy storage schemes. Высокой степени реализации пропускной способности можно добиться за счет использования непостоянных возобновляемых ресурсов в сочетании с применением сжатого газа или других крупных установок аккумулирования энергии.
The former Yugoslav Republic of Macedonia constructed new hydro power plants, conducted pilot projects for the use of biomass, and developed technologies for introducing natural gas and renewable sources. В бывшей югославской Республике Македонии построены новые гидроэлектростанции, осуществляются экспериментальные проекты в области использования биомассы и разрабатываются технологии, которые позволят задействовать потенциал природного газа и возобновляемых источников энергии.
The objectives of Romania's energy strategy include promotion of renewable resources and market competition, restructuring and privatization of the energy sector, and decreasing air pollution. Реализуемая Румынией в области энергетики стратегия преследует, в частности, цели поощрения использования возобновляемых источников энергии и рыночной конкуренции, реструктуризации и приватизации энергетического сектора, а также уменьшения степени загрязнения воздуха.
The Czech Republic reported a shift in energy production from use of fossil to renewable fuels, and subsequent reduction of emissions between 1990 and 1994. Чешская Республика сообщила о том, что в процессе производства энергии она осуществляет переход от использования ископаемых видов топлива к возобновляемым источникам энергии, и об обусловленном этим сокращении выбросов загрязняющих веществ в период 1990 - 1994 годов.
(c) Promoting the availability of rural energy from renewable sources for productive use. с) содействие обеспечению энергоснабже-ния сельских районов за счет продуктивного использования возобновляемых источников энергии.
Implementing the assistance programme for greenhouse gas reduction, increased energy efficiency and the increased use of renewable and alternative sources of energy Осуществление программы помощи в целях сокра-щения выбросов парниковых газов, повышения энерго-эффективности и более широкого использования возобновляемых альтернативных источников энергии