Английский - русский
Перевод слова Remedy
Вариант перевода Исправить

Примеры в контексте "Remedy - Исправить"

Примеры: Remedy - Исправить
This is a weakness of the CD for which we seek an urgent remedy. Именно в этом и состоит недостаток КР, который мы стремимся срочно исправить.
Only the Member States could remedy the situation. Только государства-члены могут исправить это положение.
It would also be difficult to remedy abuses or to remove incompetent leaders. Без нее также трудно было бы исправить злоупотребления или устранить некомпетентных руководителей.
The draft Penal Code, which was expected to be promulgated early in 1996, sought to remedy that situation. В проекте Уголовного кодекса, который планируется утвердить в начале 1996 года, делается попытка исправить эту ситуацию.
In 1993, it had been recommended that the State party should remedy that omission. В 1993 году была высказана рекомендация государству-участнику исправить это упущение.
Member States may wish to consider a number of measures which could remedy, at least partially, this situation. Государства-члены могут пожелать рассмотреть ряд мер, которые могли бы по крайней мере частично исправить эту ситуацию.
We must therefore remedy the situation by identifying the type of assistance that States may require. Поэтому мы должны исправить эту ситуацию, определив, какая именно помощь может потребоваться государствам.
Consequently no one disputes the fact that the international community must do its utmost to remedy this situation. Итак, никто не спорит, что международное сообщество должно сделать все возможное для того, чтобы исправить это положение.
The poorest countries, if they are to attract investment, still require substantial official development assistance to remedy their comparative disadvantage. Для привлечения инвестиций наибеднейшие страны по-прежнему нуждаются в значительной официальной помощи для целей развития, с тем чтобы исправить свои относительные недостатки.
The Secretariat should take steps to remedy that unacceptable situation. Секретариату следует принять меры, чтобы исправить такое недопустимое положение.
In view of the frequency of power cuts, it is important to remedy this situation. С учетом частых отключений электроэнергии надо исправить такое положение.
In sum, the Government was eager to remedy the unsatisfactory situation in penitentiary institutions and to bring them into line with international standards. В целом правительство стремится исправить неудовлетворительную ситуацию в исправительных учреждениях и привести их в соответствие с международными стандартами.
The Procurement Division should work assiduously to remedy that worrying situation. Отдел закупок должен сделать все возможное, чтобы исправить эту неблагоприятную ситуацию.
The Working Group regrets that the Government did not take account of the recommendation that it should remedy the situation. Рабочая группа сожалеет о том, что правительство не учло обращенную к нему рекомендацию исправить сложившуюся ситуацию.
The negotiators have clearly tried to remedy the main procedural defects in the International Tribunals. Те, кто его согласовывал, явно старались исправить основные дефекты в процедурах международных трибуналов.
There are many causes for this failure; it is up to us to remedy it. Причин этому провалу множество; теперь наше дело - их исправить.
However, the adoption of the new laws to which the delegation had referred could remedy that situation. Однако принятие новых законов, о которых говорила делегация, может исправить это положение.
The time had come to re-examine General Assembly resolution 2758and to remedy an unjust and discriminatory situation that did not reflect current realities. Настало время пересмотреть резолюцию 2758 Генеральной Ассамблеи и исправить несправедливую и дискриминационную ситуацию, которая не отражает нынешних реалий.
The arrival of two new ladies in our midst will help to remedy the Conference's current gender imbalance. Появление среди нас еще двух новых дам поможет исправить нынешний гендерный дисбаланс на Конференции.
The Department of Justice condemned that practice and had sought to remedy it. Министерство юстиции осуждает такую практику и стремится ее исправить.
As the seller had delivered blankets in different designs, the notice did not enable the seller to remedy the non-conformity. Поскольку продавец поставил одеяла с различным рисунком, полученное извещение не позволяло продавцу исправить несоответствие.
She urges the Government to remedy this situation without delay. Она обращается к правительству с настоятельным призывом в безотлагательном порядке исправить такое положение.
What remedy, Mr. Cromwell? И как же это исправить, мистер Кромвель?
The reform of the Council provided an opportunity to remedy that problem. Реформа Совета предоставляет возможность исправить сложившуюся проблемную ситуацию.
Much had been done to remedy the low participation of women in political bodies. Уже немало сделано для того, чтобы исправить положение с низким представительством женщин во властных политических структурах.