A strange and slightly ridiculous person comes to visit them, a distant relative of the Turbins - Larion Surzhansky (Lariosik). |
В гости к ним приезжает странный и немного нелепый юноша, дальний родственник Турбиных - Ларион Суржанский (Лариосик). |
Through the investigation it was determined that a relative could be suspected of the crime and, indeed, a print on the bottle matched. |
В ходе следствия было установлено, что в совершении преступления мог быть заподозрен родственник и, в самом деле, отпечатки пальцев на бутылке совпадали. |
What some nutcase relative of mine did a hundred-plus years ago has nothing to do with me, Bones. |
То, что мой неадекватный родственник совершил сто с лишним лет назад, никак на меня не повлияло, Кости. |
Andjudgingby thestructure ofhisfacialfeatures, I took him to be a relative of your wife. |
А судя по структуре его лицевых мышц я понял, что он родственник вашей жены. |
A relative paid a ransom on his behalf and on 2 November 1996, he was released by his captors in north Mogadishu and was flown to Nairobi. |
Его родственник заплатил за него выкуп, и 2 ноября 1996 года он был освобожден похитителями в северном Могадишо и отбыл самолетом в Найроби. |
A relative who now lives in Bangkok, but who returned part-time to Yangon in response to overtures from Myanmar's cash-starved rulers, recalled those days: We lived through hell. |
Один мой родственник, в настоящее время проживающий в Бангкоке, но временно работающий в Янгоне, в ответ на предложение правителей Мьянмы, у которых не хватает наличных, вспоминает те дни: «Мы жили как в аду. |
Several ex-CNDP FARDC officers reported that in January, Ntaganda had opened Kivu Light Hotel in Goma,[167] which was managed by his relative Kubi Wasabahizi. |
По сообщениям нескольких офицеров ВСДРК из числа бывших членов НКЗН, в январе Нтаганда открыл в Гоме гостиницу «Киву Лайт»[165], которой управляет его родственник Куби Васабахизи. |
She returned to the prison after a relative of a detainee confirmed in November 1995 that Riad Boucherf was held in Serkadji prison. |
Впоследствии она снова посетила тюрьму, поскольку в ноябре 1995 года родственник одного из заключенных сообщил ей, что Риад Бушерф действительно находится в тюрьме Серкаджи. |
It is reportedly practically impossible for anyone with a non-Turkmen relative in their family to be admitted to university unless they pay large bribes or are well-connected. |
Сообщается, что человеку, у которого в семье есть родственник, не являющийся туркменом, поступить в университет, если он не платит крупных взяток или не имеет хороших связей, практически невозможно. |
And since her closest relative, her Uncle Ernesto, lives here in Chicago, she could live with him while she applies for the I-130 for permanent residence. |
А так как ее ближайший родственник, дядя Эрнесто, живет здесь в Чикаго, она может пожить с ним в то время, пока они будут подавать документы на постоянное проживание. |
A relative who's a policeman, I was going to tell him, but he was away, then I was away. |
Родственник полицейский, я собиралась ему сказать, но он был в отъезде. |
Mrs. Tingley, who had learned that Boris was Blavatsky's relative, invited him to come to the headquarters at Point Loma and promised him all the necessary help in regard to his travel to America. |
Тингли, узнав, что Цырков - родственник Блаватской, пригласила его приехать в Калифорнию в их штаб-квартиру и пообещала помочь с переездом в Америку. |
Moving without a "propiska" to live with another family member in order to share accommodation would result in the relative losing access to employment or social benefits such as pension payments. |
Если человек в отсутствие прописки переезжал к родственнику в целях совместного проживания, то родственник утрачивал работу или социальные льготы, например, пенсию. |
An extremely large Brachyopid (likely a plagiosaur or a close relative) is estimated to have been 7 meters long, and probably just as heavy as the Permian Prionosuchus. |
Необычно крупный брахиопид (вероятно, плагиозавр или близкий его родственник) достигал семиметровой длины, и возможно был столь же массивен как и Prionosuchus из пермского периода. |
Aasif Mandvi as Montgomery "Uncle Monty" Montgomery, a distant relative of the Baudelaires and enthusiastic herpetologist who claims to have spent his childhood with their late parents. |
Аасиф Мандви - дядя Монти, герпетолог и дальний родственник Бодлеров, который утверждает, что провел свое детство с их покойными родителями. |
Based on similarities in morphology, tooth shape, and vertebral characters, Garrick (1982) proposed the grey reef shark as the closest relative of the silvertip shark. |
На основе сходства морфологии, формы зубов и позвонков в 1982 году Гаррик (1982) предположил, что ближайший родственник этого вида - темнопёрая серая акула. |
The closest human relative, the common chimpanzee, has near-identical DNA sequences to human chromosome 2, but they are found in two separate chromosomes. |
Ближайший человеческий родственник, бонобо, имеет практически идентичные находящимся во 2-й хромосоме человека последовательности ДНК, но они расположены на двух отдельных хромосомах. |
During the reign of the Yongle Emperor (early 15th century), his relative from Kaifeng sent him a captured zouyu (騶虞), and another zouyu was sighted in Shandong. |
В период правления императора Чжу Ди (начало XV века), его родственник из Кайфына послал ему пойманного цзоу-юя, а другой цзоу-юй был обнаружен в провинции Шаньдун. |
The person who was nominally put in charge of the anthem's music was Putong, an imperial relative who was familiar with theatre and Peking opera. |
Путун, который формально стал композитором - императорский родственник, который был знаком с театром и пекинской оперой. |
When a child is orphaned, one needs to know if there is a surviving relative that is physically, mentally and emotionally able and accessible to care for the child. |
Когда ребенок становится сиротой, необходимо знать, есть ли у него хотя бы один здоровый в физическом, умственном и эмоциональном отношении родственник, способный ухаживать за ребенком. |
Faroese and Icelandic, its closest extant relative, are not mutually intelligible in speech, but the written languages resemble each other quite closely, largely owing to Faroese's etymological orthography. |
Фарерский язык и его ближайший родственник - исландский - не взаимопонятны в речи, однако на письме, во многом благодаря этимологической орфографии фарерского, эти языки очень сильно похожи. |
No punishment shall be imposed on whoever fails to submit information about a crime, provided they are either the spouse, extramarital partner, lineal relative, brother, sister, adoptive parent, adopted child, defence counsel, doctor or confessor of the perpetrator. |
Не подлежат уголовной ответственности за недонесение о преступлении супруг(а), внебрачный родитель, близкий родственник, брат, сестра, усыновитель, усыновленный, защитник, врач или исповедник исполнителя. |
When a relative went to visit Mr. Saidov in prison on 27 April 2011, the prison authorities told him that Mr. Saidov had been put into a punishment cell for allegedly violating prison regulations, but would not say which ones. |
Когда 27 апреля 2011 года на свидание с г-ном Саидовым в колонию приехал родственник, администрация колонии сообщила ему, что г-н Саидов был помещен в штрафной изолятор якобы за нарушение правил тюремного распорядка, не пояснив, каких именно. |
I know it seems a bit far-fetched, until I point out to you the man accosting Mr. Riggs, removing his wallet, is Eugene mossley, the cousin and sole living relative of the deceased millionaire. |
Я знаю, это выглядит немного притянутым за уши, пока я не скажу вам, кто тот человек, который сбил с ног мистера Риггса, и украл его бумажник, это Юджин Моссли, двоюродный брат и единственный родственник убитого миллионера. |
They wouldn't give me information on the phone, and I couldn't see you 'cae I'm not a relative. |
По телефону мне ничего не говорили, и я не мог прийти к вам, потому что я не родственник. |