Примеры в контексте "Rehabilitation - Ремонт"

Примеры: Rehabilitation - Ремонт
(c) Rehabilitation of the old office building ($595,000), constructed over 40 years ago. с) ремонт старого административного здания (595000 долл. США), построенного более 40 лет тому назад.
Rehabilitation work continued on the hospital in the town of Gali and on a youth centre in Ochamchira. A training project for 24 detainees at Dranda prison, aimed at facilitating their reintegration into society, was completed on 12 August. Ремонт продолжался в городской больнице в Гали и в молодежном центре в Очамчире. 12 августа было закончено осуществление учебного проекта, предназначенного для 24 заключенных в тюрьме Дранды, который был направлен на то, чтобы содействовать их реинтеграции в обществе.
Rehabilitation of the schools in poor environments and improvement of the capacity of the teaching staff who perform in these schools; ремонт школ в районах с деградировавшей окружающей средой и повышение потенциала учителей, преподающих в этих школах;
Housing administration, maintenance and rehabilitation Управление жилым фондом, поддержание его технического состояния и ремонт
The physical rehabilitation of schools is progressing steadily. Ремонт школ осуществляется устойчивыми темпами.
Construction and rehabilitation of roads строительство и ремонт дорог;
Houses have undergone basic rehabilitation amidst many ruins. На фоне многочисленных разрушений заметно, что в этих домах сделан элементарный ремонт.
The Firestone Company has also commenced rehabilitation of the Bondiway prison, which had been closed due to its dilapidated condition. Компания «Файерстоун» также начала ремонт тюрьмы Бондиуэй, которая была закрыта ввиду ее аварийного состояния.
3.4.3 Construction and rehabilitation of six justice-related buildings in North and South Kivu, Maniema, Katanga and Orientale 3.4.3 Строительство и ремонт шести зданий, связанных с системой отправления правосудия, в Северном и Южном Киву, Маниеме, Катанге и Восточной провинции
(a) Rehabilitation of existing wastewater treatment plants and construction of new modern plants; а) восстановительный ремонт существующих станций очистки сточных вод и строительства новых современных станций;
Rehabilitation and new generation projects added 296 MW to the generating capacity, but this was offset by units removed from service for routine maintenance as well as the decreasing capacities of other operating units owing to deterioration. Восстановление и строительство новых энергетических мощностей позволяли увеличить мощность установок на 296 МВт, однако этот рост был сведен на нет из-за остановки объектов на плановый ремонт, а также сокращения мощностей на других действующих объектах из-за ухудшения их состояния.
H. NEW DEVELOPMENTS IN GAS DISTRIBUTION SYSTEMS AND OPERATIONAL PRACTICES: REPAIR AND REHABILITATION OF THE URBAN GAS DISTRIBUTION SYSTEMS (Agenda item 6) Н. ПОСЛЕДНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ОБЛАСТИ ГАЗОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ СИСТЕМ И ЭКСПЛУАТАЦИОННОГО ОПЫТА: РЕМОНТ И ВОССТАНОВЛЕНИЕ ГОРОДСКИХ ГАЗОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ СИСТЕМ (Пункт 6 повестки дня)
Improvement, renovation and rehabilitation of Gurdwaras/mandirs, Lahore Ремонт, реставрация и реконструкция гурудвар/ мандир (индуистских храмов), Лахор
The rehabilitation of the administrative building in Grand Bassa County was also completed with funds provided by USAID. На средства, предоставленные Агентством Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД), был завершен также капитальный ремонт административного здания в графстве Гранд-Басса.
Shelter rehabilitation (budgeted amount, $13,113,000) Ремонт и восстановление жилья (ассигнована сумма в размере 13113000 долл. США)
Programme activities have been subsequently directed towards the rehabilitation process, emergency preparedness, housing reconstruction and access to safe water for a total of 110,000 beneficiaries. Впоследствии акцент сместился на процесс восстановления, обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям, ремонт жилья и обеспечение доступа к безопасной питьевой воде в общей сложности для 110000 бенефициаров.
While these infrastructures are constructed, the Government plans to provide rehabilitation programs for juveniles such as small engine repair, carpentry, handicrafts, and so forth. На период строительства этих объектов инфраструктуры правительство планирует обеспечить программы социальной реабилитации для несовершеннолетних, включающие обучение по таким специальностям, как, например, ремонт небольших двигателей, столярные работы, ремесленное производство и т.д.
To overcome this and to avoid having to tear down such units on a massive scale, effective community-based, condominium-type management arrangements must be put in place, in conjunction with major repair and rehabilitation. Чтобы изменить такое положение и избежать массового сноса таких зданий, необходимо создать на базе общин эффективные механизмы управления по типу кондоминиумов и одновременно осуществлять капитальный ремонт и восстановление старых зданий.
Major donor investment in shelter rehabilitation made improvements possible for over 700 homes during the year, and a further 2,520 shelters were in the process of repair or reconstruction at the end of June 1994. Крупные инвестиции доноров в обновление жилья позволили за год отремонтировать свыше 700 домов, при этом в конце июня 1994 года капитальный или иной ремонт велся еще в 2520 единицах жилья.
The first project to be implemented under this initiative was the rehabilitation of the Voinjama-Zorzor road in the north-western part of the country. Первый проект, который будет осуществляться в рамках этой инициативы, предусматривает ремонт автомагистрали Воинджама-Зорзор в северо-западной части страны.
That will pave the way for the continuation of ongoing ADB projects, such as the rehabilitation of the Simão Mendes National Hospital and the fisheries port in Bissau. Это дает возможность продолжить реализацию текущих проектов АБР, таких, как ремонт национальной больницы им. Симао Мандиша и порта для рыболовецких судов в Бисау.
The major challenges faced by landlocked developing countries with respect to the air transport industry are the huge resources necessary for infrastructure investment, maintenance, rehabilitation and replacement of aged fleets, combined with a lack of skills and lack of state-of-the-art terminals. Основные проблемы, с которыми сталкиваются не имеющие выхода к морю развивающиеся страны применительно к воздушным перевозкам, сводятся к колоссальным потребностям в ресурсах для инвестиций в инфраструктуру, эксплуатационное обслуживание, ремонт и замену устаревающих средств в сочетании с нехваткой профессиональных кадров и отсутствием современных терминалов.
Other donors, such as DFID, the European Union and UNDP have made substantial contributions to the rehabilitation of roads and administrative infrastructure in the country. Другие доноры, например, министерство по вопросам международного развития, Европейский союз и ПРООН, выделили значительные средства на ремонт дорог и объектов административной инфраструктуры в стране.
At the time of this report, 400 schools, representing 2,088 classrooms, were at basic operational level, with physical rehabilitation completed, textbooks and teaching materials provided and teachers assigned. На момент подготовки настоящего доклада 400 школ, в которых насчитывается 2088 классных помещений, находились в надлежащем функциональном состоянии: их ремонт был закончен, учебники и учебные материалы были предоставлены, а штат укомплектован учителями.
So far Kamfinsa Prisons in Kitwe is under going rehabilitation of kitchens, clinic, toilets, showers and provision of electric pots. В настоящее время в тюрьмах Камфинса в Китве проводится ремонт кухонных помещений, медицинских пунктов, туалетов, душевых и поставляется соответствующее электрооборудование.