Improvement of the quality of the health services provided, rehabilitation of existing health facilities and introduction of new facilities to ensure the comprehensive provision of health services throughout Yemen to the entire population. |
Повышение качества предоставляемых услуг в области здравоохранения, реконструкция и ремонт имеющихся учреждений здравоохранения и ввод новых учреждений для обеспечения комплексного предоставления услуг в области здравоохранения по всей территории Йемена и всему населению. |
"rehabilitation" (involving partial repair to the structure's central core and a new roof, using both new materials and materials from nearby ruins); to |
«восстановления» (включая частичный ремонт несущих конструкций строения и возведение новой крыши с использованием как новых материалов, так и материалов с ближайших разрушенных зданий); и |
The resources requested would cover only the most essential architectural repairs, rehabilitation of the facades, replacement of windows and the needed repairs to the roof, to preserve the architectural and structural integrity of the residence. |
Средства, испрашиваемые для этой цели, покрывают расходы лишь на минимально необходимый ремонт архитектурных элементов, восстановление фасада, замену окон и ремонт крыши в целях сохранения архитектурной и структурной целостности резиденции. |
Emergency work was undertaken in the transport and communications sector which has included the rehabilitation of railway bridges and the repair of railway lines and communications and traffic support systems in the transport corridors. |
Аварийные ремонтно-восстановительные работы в секторе транспорта и связи включали восстановление железнодорожных мостов и ремонт железнодорожных путей и систем сигнального оборудования и аппаратуры связи в транспортных коридорах. |
2.1.4 Completion of 25 per cent of the Force multi-year infrastructure upgrading programme, representing the rehabilitation of 123 solid buildings, the repair of 480 prefabricated buildings, the rehabilitation of 11 workshops, and asphalting work at 44 positions |
2.1.4 Завершение 25-процентов деятельности по многолетней программе модернизации инфраструктуры Сил, а именно реконструкция 123 капитальных строений, ремонт 480 сборных домов, капитальный ремонт 11 мастерских и асфальтные работы на 44 площадках |
(b) Vertical construction of tented camps, prefabricated camps and modular soft-wall buildings, and rehabilitation of existing buildings; |
Ь) строительство палаточных лагерей, лагерей из сборных конструкций и помещений модульного типа с мягкими стенами, а также ремонт существующих помещений; |
The effective deployment of the Somali Police Force following training will require substantial additional support, including the rehabilitation of police stations, the provision of equipment, sustainable arrangements for the payment of stipends, and professional support, including ongoing mentoring. |
Эффективная дислокация сомалийских полицейских сил после их подготовки потребует существенной дополнительной поддержки, включая ремонт полицейских участков, предоставление оборудования, устойчивые механизмы выплаты довольствия и профессиональная поддержка, включая непрерывное наставничество. |
Projects (income-generating activities for women, rehabilitation of a women's prison facility, renovation of 2 orphanages, housing for 40 internally displaced families led by women, provision of HIV/AIDS testing equipment in 3 health-care centres) |
проектов (налаживание доходообразующих видов деятельности для женщин, ремонт помещений женской тюрьмы и двух приютов, обеспечение жилья для 40 возглавляемых женщинами семей из числа внутренне перемещенных лиц, оснащение 3 медицинских пунктов для тестирования на ВИЧ/СПИД) |
Rehabilitation of generating units (3 northern governorates). |
Ремонт электростанций (3 северные мухафазы). |
Rehabilitation and reconstruction of the road Sofia - Kalotina: Estimated cost: US$ 50 Million. |
Ремонт и реконструкция дороги София - Калотина: сметная стоимость работ - 50 млн. долл. США. |
Rehabilitation of springs and distribution channels. |
Ремонт источников воды и распределительных каналов. |
Rehabilitation of 3 navy vessels for control, surveillance and rescue purposes |
Ремонт З военно-морских судов, предназначенных для операций по контролю, поиску и спасению |
Rehabilitation of public schools across country (interim poverty reduction strategy) |
Ремонт публичных школ во всей стране (временная правительственная стратегия сокращения масштабов нищеты) |
Rehabilitation of 500 km of roads in the priority axes |
Ремонт 500 км дорог на приоритетных направлениях |
Rehabilitation works on one of the wards are under way and the rooms will be separated. |
В одном из них в настоящее время ведется ремонт и камеры будут разделены. |
Rehabilitation of the prison in Iriba (Wadi Fira region) |
Ремонт тюрьмы в Ирибе (регион Вади-Фира) |
Rehabilitation work is under way on Bunia prison and is expected to be completed by the end of November. |
В настоящее время идет ремонт тюрьмы в Буниа и ожидается, что он будет завершен к концу ноября. |
Rehabilitation and upgrade of security at two prisons in eastern Chad, in accordance with international human rights standards |
Ремонт и укрепление безопасности в двух тюрьмах на востоке Чада в соответствии с международными нормами прав человека |
Rehabilitation and upgrade of security at two prisons in eastern Chad |
Ремонт и укрепление безопасности в двух тюрьмах на востоке Чада |
Rehabilitation and reconstruction of shelter for returning populations |
Ремонт и восстановление жилья для возвращающегося населения |
Rehabilitation of health facilities in each county (interim poverty reduction strategy) |
Ремонт объектов здравоохранения в каждом графстве (временная правительственная стратегия сокращения масштабов нищеты) |
Rehabilitation and construction of numerous hospitals and health centres and provision of equipment for them; |
ремонт и строительство многочисленных больниц и медицинских центров и их оснащение; |
Construction, rehabilitation, maintenance and repair of 7 airfield facilities and infrastructure in 5 locations (Gao (1 paved and 1 unpaved runway), Timbuktu, Tessalit (1 paved and 1 unpaved runway), Mopti and Bamako (apron and taxiway)) |
Строительство, восстановление, техническое обслуживание и ремонт объектов и инфраструктуры 7 аэродромов в 5 пунктах базирования (Гао (1 взлетная полоса с твердым покрытием и 1 грунтовая), Мопти и Бамако (перрон и рулежная дорожка)) |
Rehabilitation of parking garage ($3.44 million) |
Восстановительный ремонт гаража (3,44 млн. долл. США) |
Shelter Rehabilitation on self-help basis in Damascus South and Central areas |
Восстановление и ремонт жилья на основе самопомощи в южном и центральном районах Дамаска |