Примеры в контексте "Rehabilitation - Ремонт"

Примеры: Rehabilitation - Ремонт
In order to support conflict-affected children, grants for scholarships, school rehabilitation and teacher support are being provisioned. В рамках оказания поддержки пострадавшим от конфликта детям предоставляются школьные стипендии, производится ремонт школ и обеспечивается помощь преподавателям.
Likewise, UNDP targeted agricultural infrastructure needs through projects aimed at land reclamation, construction and rehabilitation of cisterns and agricultural roads. Аналогичным образом, ПРООН решает проблемы сельскохозяйственной инфраструктуры путем осуществления проектов, направленных на мелиорацию земель, строительство и ремонт водных резервуаров и дорог в сельской местности.
UNICEF completed the rehabilitation of 14 schools and distributed educational supplies to almost 20,000 primary-school pupils. ЮНИСЕФ завершил ремонт 14 школ и обеспечил учебными принадлежностями почти 20000 учеников начальных школ.
In "Puntland", the rehabilitation of the Boosaaso regional and appeal courts is complete. В «Пунтленде» завершен ремонт регионального и апелляционного судов в Босасе.
The construction, rehabilitation and equipment of public and private health-care facilities will be accompanied by the development of maintenance at all levels. Строительство, ремонт и оснащение государственных и частных медицинских учреждений будет сопровождаться развитием системы обслуживания на всех уровнях.
The plan also provides for the rehabilitation, or construction, by MINURCAT of DIS infrastructure and the drilling of wells. Планом также предусматривается ремонт или строительство МИНУРКАТ инфраструктуры СОП и бурение колодцев.
The pilot led to a 50 per cent decrease in rehabilitation costs per shelter. Этот экспериментальный проект позволил добиться 50-процентного сокращения расходов на ремонт жилья.
Expansion, upgrading and major rehabilitation of primary education and health infrastructure; а) расширение, совершенствование и капитальный ремонт объектов инфраструктуры систем начального образования и здравоохранения;
The costs of purchased or constructed premises as well as major rehabilitation costs are reflected as capital assets. Расходы на покупку или строительство помещений, а также расходы на капитальный ремонт учитываются как капитальные активы.
The money will also be applied towards major road rehabilitation and the establishment of a preventive road maintenance programme. Часть этих средств будет направлена также на ремонт автомагистралей и осуществление программы профилактического ремонта и эксплуатации дорог.
It completed the rehabilitation of a school in the Ochamchira district. Он завершил ремонт школы в Очамчирском районе.
Installation of the forensic science laboratory was not completed owing to lack of funding for rehabilitation of laboratory premises Создание криминалистической лаборатории не было завершено в связи с отсутствием средств на ремонт лабораторных помещений
It may include shelter materials, grants and vouchers for the rehabilitation or reconstruction of their homes and essential non-food items. Такая помощь может включать стройматериалы, субсидии и ваучеры на ремонт или восстановление их домов, а также основные непродовольственные товары.
(b) Continue the rehabilitation and expansion of Boosaaso prison; Ь) продолжить ремонт и расширение тюрьмы Босасо;
Donors have increased support to the infrastructure sector through the World Bank-managed Liberia Reconstruction Trust Fund, committing some $175 million for primary road rehabilitation. Доноры расширили поддержку, оказываемую этому сектору через Целевой фонд восстановления Либерии, управляемый Всемирным банком, выделив на ремонт основных дорог около 175 млн. долл. США.
UNICEF supported the provision and rehabilitation of equipment for at least eight neonatal intensive care units and trained health professionals on neonatal guidelines. ЮНИСЕФ поддерживал поставку и ремонт оборудования для по меньшей мере восьми отделений интенсивной терапии новорожденных и рожениц и обучал специалистов-медиков основным принципам неонатального ухода.
Services for airfield rehabilitation will be contracted as soon as possible for Gao, Timbuktu, Kidal, Tessalit and Mopti. В максимально короткие сроки будут заключены контракты на ремонт аэродромов в Гао, Томбукту, Кидале, Тесалите и Мопти.
(b) The rehabilitation of 53 classrooms and administrative blocks; Ь) ремонт 53 учебных помещений и административных зданий;
(c) The rehabilitation of 19 medical reserve services; с) ремонт 19 служб медицинского резерва;
Construction and rehabilitation of more health facilities; строительство новых и ремонт существующих медицинских центров;
UNICEF has completed the rehabilitation (buildings and water and sanitation networks) of approximately 370 schools, while work on an additional 230 schools continues. ЮНИСЕФ завершил ремонт (здания и системы водоснабжения и санитарии) приблизительно 370 школ и продолжает ремонтировать еще 230 школ.
(a ter) Construction, maintenance and rehabilitation of oil and gas pipelines; а тер) строительство, эксплуатация и ремонт нефте- и газопроводов;
The costs incurred by KNPC for the restoration and rehabilitation of the three refineries were principally of three types. Понесенные КНПК расходы на восстановление и ремонт оборудования этих трех заводов в целом подразделяются на три вида.
In the meantime, facilities for the training programmes of the National Police trainers have been identified and work has begun on their rehabilitation. Между тем были найдены помещения для программ подготовки кадров национальной полиции и начат их ремонт.
UNICEF, Distribution to 16 primary schools of tools and material for the construction of 112 block of latrines and the rehabilitation of 55 classrooms. ЮНИСЕФ, Предоставление 16 начальным школам инструментов и материалов для сооружения 112 модульных туалетов на две ямы и ремонт 55 классных комнат.