The regulatory process is well underway. |
Регулирующий процесс идет полным ходом. |
A regulatory regime that gave unfair advantages to local businesses would hurt consumers, hamper innovation, and damage competitiveness. |
Регулирующий режим, при котором местные фирмы получают необоснованные льготы, наносит ущерб потребителям, тормозит инновации и вредит конкурентоспособности. |
Several of these countries do not have a competition policy or a regulatory body to oversee industry regulation. |
В некоторых из этих стран вообще отсутствует политика в области конкуренции или какой-либо регулирующий орган, способный осуществлять надзор за функционированием различных отраслей. |
It was also stated that regulatory law would apply irrespective of which law applied to the bank-client relationship. |
Было также указано, что регулирующий закон будет применяться независимо от того, какое право применяется к взаимоотношениям между банком и клиентом. |
Thus was born the concept of an "operon," a cluster of genes whose expression is regulated by an adjacent regulatory gene. |
Так родилась концепция «оперона», группы генов, чью работу контролирует примыкающий, регулирующий ген. |
A. The PRTR: a novel regulatory instrument? 38-57 |
А. РВПЗ: регулирующий инструмент нового типа? 38 - 57 |
CRY recommended the establishment of a broadcasting regulatory authority that, inter alia, would address the exploitative and degrading portrayal of children including in the media. |
Организация ПРВ рекомендовала учредить регулирующий орган по вопросам вещания, который бы, среди прочего, не допускал создания в средствах массовой информации образа детей, оправдывающего их эксплуатацию и унижение их достоинства. |
The sanitation service regulatory body (ERSSAN) carried out 59 inspections of water-supply systems for which it required submission of analyses of the physical, chemical and bacteriological properties of the water supplied by the utilities concerned. |
Регулирующий орган санитарной службы (ЭРССАН) осуществил 59 инспекций систем водоснабжения, требуя в каждом случае предоставления результатов физического, химического и бактериологического анализа воды, проведенного компетентными организациями. |
However, one of the most popular radio stations, Radio publique africaine (RPA), was closed down for almost a week after it was accused of biased reporting by the media regulatory body, the National Communication Council (NCC). |
Вместе с тем орган, регулирующий деятельность средств массовой информации, Национальный совет по коммуникации, почти на неделю закрыл одну из самых популярных радиостанций страны, «Радио пюблик африкэн», обвинив ее в тенденциозном освещении событий. |
A one-person regulatory body, on the other hand, may be able to reach decisions faster and may be held more accountable. |
С другой стороны, регулирующий орган, состоящий из одного должностного лица, может принимать решение более оперативно и может быть более подотчетен. |
In CAP, the regulatory authority sets an aggregate emissions level and issues permits (that sum to the target level) to polluters by an auction or simple distribution. |
В системах квот и торговли выбросами (САР) регулирующий орган устанавливает агрегированный уровень эмиссии и выдает разрешение (вплоть до целевого уровня) загрязнителям в рамках аукционов или путем простого распределения. |
Besides, ANTT (the regulatory agency in charge of land transportation) approved new accounting plan for CVRD's own railway to better identify attempts to discriminate users. |
Кроме того, АНТТ (регулирующий орган в сфере наземного транспорта) одобрил новый план бухгалтерского учета для собственной железнодорожной компании КВРД в целях более эффективного выявления попыток дискриминации пользователей. |
As regards effectiveness, a cooperative State system/State regulatory authority can help IAEA acquire more information to get a broader and more complete picture of States' nuclear activities. |
сотрудничающий регулирующий государственный орган может помочь МАГАТЭ получить больший объем информации, позволяющий Агентству составить более широкое и более полное представление о ядерной деятельности государств. |
In the gas sector, the independent regulator (Petroleum and Natural Gas Regulatory Board) created in 2007 only regulated downstream activities (refining, processing, storage, transportation, distribution and marketing). |
В газовой отрасли независимый регулирующий орган (Совет по регулированию сектора нефти и природного газа), созданный в 2007 году, регулирует только деятельность в конечных звеньях производственно-сбытовой цепи (включая переработку, обработку, хранение, транспорт, распределение и сбыт). |
The OINFC, a regulatory agency of the Government of Mongolia, deals with foreigner's issues. |
Вопросами иностранцев занимается УИНИГ, регулирующий орган правительства Монголии. |
Under the acts, if Albertans believe discrimination played a role in their dealings with others, they are referred to the proper regulatory body, the Alberta Human Rights and Citizenship Commission. |
В соответствии с этими законами жители Альберты, считающие, что в их отношении была допущена какая бы то ни было дискриминация, обращаются в соответствующий регулирующий орган - Комиссию Альберты по правам человека и гражданству. |
(Nuclear Regulatory Authority) |
(ядерный регулирующий орган) |
People's Democratic Republic National Regulatory Authority Lao |
Национальный регулирующий орган Лаосской Народно-Демократической Республики |
Nuclear Regulatory Authority (ARN) |
Регулирующий орган атомной энергии (РОАЭ) |
The General Chiropractic Council, the statutory regulatory body for chiropractors in the United Kingdom, states that the chiropractic vertebral subluxation complex "is not supported by any clinical research evidence that would allow claims to be made that it is the cause of disease." |
Генеральный Совет по хиропрактике (англ.), установленный законом регулирующий орган для хиропрактиков в Великобритании, утверждает, что пунктик о позвоночном подвывихе в хиропрактике «не поддерживается какими-либо результатами клинических исследований, которые позволили бы сделать заявления о том, что это является причиной заболевания». |
While few Member States plan to establish independent regulators for gas and Germany no regulator for energy as such, the majority of Member States are likely to leave the gas sector regulatory responsibilities including dispute settlement in the hands of general energy or common gas/electricity regulators. |
В то время как несколько государств-членов планируют учредить независимые регулирующие органы по газу, а в Германии регулирующий орган в энергетике отсутствует как таковой, большинство государств-членов, вероятно, сохранят регулирующие функции в газовом секторе за общими или едиными регулирующими организациями по газу/электроэнергии, включая вопросы урегулирования споров. |
notify the regulatory body promptly (by telephone) if the event is judged by the radiation protection experts to be radiologically significant, and, subsequently, provide the regulatory body with the report of the radiation protection experts; and, |
незамедлительно уведомить регулирующий орган (по телефону) в случае, если инцидент рассматривается специалистами по радиационной защите в качестве значимого в радиологическом отношении, и впоследствии передать регулирующему органу протокол, подготовленный специалистами по радиационной защите; и |