The aged people regularly receive pension and state aids of various kinds. Even if they have their supporters, they can receive the state support according to their requests. |
Престарелые люди периодически получают от государства пенсию по старости и разные пособия, могут по своему желанию быть на содержании государства, хотя у них есть лица, обязанные брать их на иждивение. |
She uses and improves her talant by participation in a German show group, where together with a Guinness record-breaking triple winner Hubert Wavre, regularly participated in different Guinness record making campaigns in China, Japan and Germany. |
Свой талант она использует и совершенствует, принимая участие в Немецкой шоу-группе, где вместе с трижды обладателем рекордов Гиннеса Хубертом Вавром периодически участвует в различных кампаниях по установке рекордов Гиннеса в Китае, Японии и Германии. |
Instituted in its current form on 2 January 1970, the statutory minimum wage (SMIC) is an hourly wage that increases regularly as a result of two processes: |
Установленный в своей нынешней форме законом от 2 января 1970 года межпрофессиональный минимум зарплаты роста (СМИК) представляет собой почасовую заработную плату, которая периодически регламентируется двумя способами: |
Article 8 of the Act states that elections for party leaders must be held regularly and that all party groups must hold regular conferences in order to strengthen internal democracy. |
Кроме того, статья 8 предусматривает периодическое проведение выборов партийных руководителей, а также обязательное для всех органов партии требование периодически проводить съезд в целях укрепления внутрипартийной демократии. |
Judges of the Common Law and Criminal Divisions are regularly rostered to sit as members of the Court of Criminal Appeal; and are from time to time seconded to the Court of Appeal (respectively, the final intra-state appellate courts in criminal and civil matters). |
Судьи, работающие в отделах общего права и уголовных вопросов, регулярно назначаются членами апелляционного уголовного суда и периодически командируются в апелляционный суд (которые, соответственно, являются судами высшей апелляционной инстанции по уголовным и гражданским вопросам). |
This Privacy Policy may change from time to time, so please regularly review our Privacy Policy. |
Некоторые положения соглашения могут периодически меняться, поэтому, мы настоятельно просим Вас время от времени просматривать соглашение о защите данных. |