| Actually, Regina did, and I am really sorry. | Вообще-то это сделала Реджина, и мне правда жаль... |
| Thank you, Charles, Regina, for inviting us on this double date. | Спасибо вам, Чарльз и Реджина, за то, что пригласили нас на двойное свидание. |
| Staff Sergeant Regina Elkins, please stand. | Сержант Реджина Элкинс, встаньте, пожалуйста. |
| This new friend of hers, Regina... | Эта ее новая подруга, Реджина... |
| Regina, I saw what you did with the guesthouse. | Реджина, я видел, что ты сделала с домиком для гостей. |
| Regina, for that, I'm sorry. | Реджина, об этом я искренне сожалею. |
| Looks like Regina does not want to be disturbed. | Похоже, Реджина не хочет, чтобы ее беспокоили. |
| She's still here and Regina's back. | И до сих живет здесь, и Реджина вернулась. |
| Regina, get me Carl Davila at the DEA. | Реджина, свяжи меня с Карлом Давила из ОБН. |
| Regina and Ben both quit quoro in 1986. | Реджина и Бэн уволились из Кворо в 1986. |
| Plus Regina who normally teaches the class has been missing for 48 hours. | К тому же Реджина, которая обычно проводит занятие, пропала 48 часов назад. |
| We're celebrating today because of Regina. | Сегодняшнего праздника не было бы, если бы не Реджина. |
| Regina had a fight with Archie, ruby saw her outside last night, and now her file is empty. | Реджина напала на Арчи, Руби видела ее снаружи вчера вечером, а сейчас ее папка пуста. |
| Regina, your new album, "Fatal Impact," drops next week. | Реджина, ваш новый альбом, "Фатальное столкновение", выходит на следующей неделе. |
| Well, Regina can't cast that curse if you're in New York. | Ну, Реджина не сможет наложить это заклятие, если ты будешь в Нью-Йорке. |
| When Regina cursed Mary Margaret and me, there was still a sliver of Snow and Charming. | Когда Реджина прокляла Мэри Маргарет и меня, то оставалась малая часть Белоснежки и Прекрасного. |
| People don't just disappear, Regina. | Люди не исчезают просто так, Реджина. |
| I will tell you this, Regina... | Вот что я скажу тебе, Реджина... |
| Regina, your dark magic is hiding you somehow, but it is you. | Реджина, твоя темная магия как то спрятала тебя, но это ты. |
| Take a bath with me, Regina. | Прими ванную со мной, Реджина. |
| I need your help, 'cause Regina needs to train me in magic. | Мне нужна твоя помощь, потому что Реджина должна научить меня пользоваться магией. |
| Let's just say when Regina was mayor, she abused her power a bit. | Давай предположим, что когда Реджина была мэром, она была помешана на власти. |
| Regina Vasquez, 424 Glenwood Lane, Mission Hills. | Реджина Васкез, 424 Гленвуд Лейн, Мишен Хиллс. |
| Because I couldn't imagine bringing a child into a world where Regina's always a threat. | Потому что я и представить не могу, как можно родить ребенка в мире, которому всегда угрожает Реджина. |
| Regina, I got you a little going-away present. | Реджина, у меня есть подарок тебе на дорожку. |