Regina, don't let her get to you. | Регина, не позволяй ей провоцировать тебя. |
Regina, we could not have done better for Angelo. | Регина, мы не смогли бы сделать ничего лучшего для Анжело. |
Someone's beginning to sound a lot like Regina. | Кто-то говорит прямо как Регина. |
and my daughter, Regina. | и моя дочь, Регина. |
Maybe Regina likes horror movies. | Может Регина любит ужасы. |
So... how's Regina been doing in jail? | И... как Реджина поживает в тюрьме? |
By the time I'm done with Zelena, you'll all be thanking me, especially you, Regina. | К тому моменту, как я закончу с Зеленой, вы все мне еще спасибо скажете, особенно ты, Реджина. |
Regina, he's trying to help. | Реджина, он пытается помочь. |
Regina, this is Tank. | Реджина, это Танк. |
I need everybody to... Regina. | Реджина, давай еще разок! |
On July 30, 2012, she became the head of DARPA, replacing Regina E. Dugan. | 30 июля 2012 года А. Прабхакар была назначена главой DARPA, сменив на этом посту Регину Дуган. |
We need to find Regina, tell her we know she was framed. | Надо найти Регину, сказать, что мы знаем, что ее подставили. |
How they all remember Regina. | Как они все помнят Регину. |
Did you really rescue Regina? | Ты на самом деле спасла Регину? |
I can't beat Regina at this, not the way she fights. | Я не смогу победить Регину на её территории. |
Love Regina, but that's awesome. | Обожаю Реджину, но это просто здорово. |
In standing up to him, Emma became even more compelling to the townsfolk than when she rescued Regina. | Противостоя ему, Эмма стала ещё более привлекательной для горожан, чем когда она спасла Реджину. |
You thought we could turn Regina to stone, how? | Думаешь, мы могли бы превратить Реджину в камень? Как? |
We're looking for Regina Vasquez. | Мы ищем Реджину Васкес. |
You know, everyone was angry at Regina for not coming forward when she found out about the switch. | Знаешь, все злились на Реджину за то, что она ничего не сделала, когда узнала о подмене. |
Well, just got off the phone with Regina. | Я только что разговаривала с Региной. |
Just kind of hard to figure out what happened to Regina if we don't know anything about her. | Только отчасти трудно понять, что же случилось с Региной если мы не знаем, о ней ничего. |
I'd like you to show me where you've been just before with Regina. | Не могли бы мне показать, где Вы были только что с Региной. |
Why aren't we going after Regina? | Почему мы не следим за Региной? |
Are you sure you went to the party to see Regina? | Вы уверены, что пошли на вечеринку, чтобы увидеться с Региной? |
You didn't tell Regina about our little visit to the vault. | Ты не рассказала Реджине о нашем маленьком визите в склеп. |
And I sure don't want Regina to know that. | И, думаю, Реджине об этом не нужно знать. |
So why did you let Regina just walk away? | Почему ты разрешила Реджине просто уйти? |
That's the only way to show Regina that nothing she does can take away our happiness. | Это единственный способ показать Реджине, что не смотря на все ее усилия, ей не лишить нас счастья. |
I don't care what it looks like as long as it keeps Regina and her skeleton keys out. | Мне все равно как это выглядит до тех пор, пока это не позволит проникнуть Реджине со своими отмычками. |
Regina Crane was wearing Tara Desai's necklace... | На Регине Крейн было ожерелье Тары Десаи. |
So what's the biggest change you've noticed about Regina? | А что больше всего изменилось в Регине на твой взгляд? |
Regina doesn't need me... not now, not when she thinks she's about to win. | Я не нужна Регине... Сейчас не нужна, ведь она думает, что вот-вот победит. |
No, there's more to this than just Regina, isn't there? | Но дело не только в Регине, верно? |
Regina needs her birthday present. | Пора вручить Регине подарок. |
That she can face Regina and win. | Что она может сразиться с Реджиной и одолеть ее. |
That is the only way I know to eliminate your Regina problem. | Это единственный известный мне способ решить ваши проблемы с Реджиной. |
Regina and I hated each other. | Мы с Реджиной ненавидели друг друга. |
You want to come in and pray with me and Regina? | Хочешь зайти и помолиться со мной и Реджиной? |
He also made a tv version in 1962, in which Regina Bianchi played the title role. | В 1962 году им же была создана версия для телевидения с Реджиной Бьянки в главной роли. |
University of Regina Racial Harassment Policy Statements; | программные заявления Университета Реджайны по вопросу о расовых притеснениях; |
Martin was elected to the House of Commons for Regina in the 1908 Canadian federal election, and re-elected in 1911. | Мартин был избран в Палату общин от Реджайны на канадских федеральных выборах 1908 и переизбран на выборах 1911. |
In complement to the facts as submitted by the author, the State party specifies that the author was hired by the University of Regina on 1 July 1993, and that on 1 July 1998 he was promoted to the rank of Professor. | В дополнение к фактам, изложенным автором, государство-участник уточняет, что автор был принят на работу в Университет Реджайны 1 июля 1993 года и что 1 июля 1998 года он был повышен в должности до профессора. |
SIFC is affiliated with the University of Regina and operates out of three locations: Regina, Saskatoon and Prince Albert. | Колледж является филиалом Университета Реджайны и имеет три отделения в Реджайне, Саскатуне и на острове Принца Альберта. |
The State party also submits that the author failed to bring a grievance process under the University of Regina Collective Agreement claiming discrimination. | Государство-участник также заявляет, что автор не обратился с жалобой по поводу дискриминации, подача которой предусмотрена коллективным соглашением Университета Реджайны. |
Meetings held in the following five cities across Canada: Halifax, Montreal, Ottawa, Toronto and Regina. | Встречи были организованы в следующих пяти городах Канады: Галифаксе, Монреале, Оттаве, Торонто и Реджайна. |
The award is named after Del Wilson, who was the general manager of the Regina Pats when they won the Memorial Cup in 1974. | Приз назван в честь Дела Уилсона, генерального менеджера клуба «Реджайна Пэтс», выигравшего Мемориальный кубок в 1974 году. |
File Hills Qu'Appelle Tribal Council and Regina Qu'Appelle Health Authority | Племенной совет Файл Хиллз и К'Аппель и Управление здравоохранения - округ Реджайна К'Аппель |
This approximated the 3.0% representation of visible minorities in the Saskatchewan working age population but fell short of the 5.5% and 5.8% representation in Regina and Saskatoon. | Это составляет около З% от общей численности представителей "видимых меньшинств" в общей численности трудоспособного населения провинции, но меньше уровня в 5,5% и 5,8% в городах Реджайна и Саскатун. |
Regina is the fifth vessel in her class which is the name for the Canadian Patrol Frigate Project. | «Реджайна» - пятый корабль своего класса - канадского проекта сторожевых кораблей. |
Conselheira Regina Célia de Oliveira Bittencourt - Advisor to the Director General | Режина Селья де Оливейра Биттенкур - советник генерального директора |
Regina Maria Filomena de Luca Miki, National Secretary for Public Safety | Режина Мария Филомена ди Лука Мики, Национальный секретарь по вопросам общественной безопасности |
Cleide Regina Silva - Technical Advisor | Клейде Режина Силва - технический консультант |
As if I were Mother Oberin... Regina, you're no longer in the convent. | На правах Матери Оберин, хочу сказать, Режина, ты отлучена от монастыря. |
The representative of Portugal, Mrs. Regina Emerson, upon her retirement, made a farewell statement. | Уходящая в отставку представитель Португалии г-жа Режина Эмерсон выступила с прощальным заявлением. |
[Sighs] Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert. | Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. |
My dear Regina, I hope you are enjoying your holiday. | Дорогая Риджина! Надеюсь, ты хорошо отдыхаешь. |
I have to tell you, Regina, Kelly and I were so happy when you finally got the job you deserve. | Должна сказать тебе, Риджина, мы с Келли были так счастливы, что ты наконец-то получила работу, которую заслуживаешь. |
Exit Art, New York, USA; Dunlop Art Gallery, Regina; Mendel Art Gallery, Saskatoon, Canada 1990 - Sommer Atelier (Junge Kunst in Europa). | Exit Art, Нью-Йорк, США; Dunlop Art Gallery, Риджина, Канада; Mendel Art Gallery, Саскатун, Канада 1989 - Недорогое искусство, или Маленькие создания. |
A Brazilian girl (Regina Shakti) dressed like Jackson, and along with her robot and a meteor man, were introduced on TV programs there as the real Dee D. Jackson. | Бразильская девушка (Риджина Шакти) одевалась как Джексон, и наряду с её роботом и человеком-метеором, была представлена на ТВ как настоящая Dee D. Jackson. |
Regina Rene King (born January 15, 1971) is an American actress and television director. | Реджи́на Рене́ Кинг (англ. Regina Rene King; 15 января 1971 (1971-01-15)) - американская актриса и телевизионный режиссёр. |
He also holds Masters degrees in National Security and Strategic Studies from the U.S. Naval War College, and in International Relations from the Salve Regina University. | Он владеет степенью магистра в области внутренней безопасности и стратегических исследований от Военно-морского колледжа США, и в области Международных отношений от университета «Salve Regina». |
All these are synonymous with comfort, fashionable elegance, romantic coziness, and all await you upon your visit to hotel "Regina". | Всё это в прекрасном сочетании с комфортом, изысканной элеганцией, уютом нашего З отеля "Regina". |
One train of the type Regina was rented from southern Sweden for the Umeå-Örnsköldsvik traffic, with a top speed of 200 km/h. | Один поезд типа Regina был арендован в южной Швеции для движения по участку Умео-Эрншельдсвик с максимальной скоростью 200 км/ч. |
Elis Regina Carvalho Costa (Portuguese pronunciation:; March 17, 1945 - January 19, 1982), known professionally as Elis Regina, was a Brazilian singer of popular and jazz music. | Elis Regina Carvalho Costa) (17 марта 1945 - 19 января 1982), известная как Эли́с Режи́на - бразильская эстрадная певица. |
That's why we paid the price of Regina's curse... to find you. | Поэтому мы воспользовались проклятием Регины... чтобы найти тебя. |
I think it's different for Regina. | Я думаю, это выглядит по-другому для Регины. |
And with Regina's blessing, I started talking to Aaron more and more. | И с благословления Регины я начала всё чаще общаться с Ароном. |
I could tell you everything that happened at Regina's party and I wasn't even there. | Я могу рассказать тебе все, что произошло на вечеринке у Регины хотя мне там даже не было. |
Regina had it on her. | Нашел это у Регины. |
It's more than wanting to get away from Regina. | Она не в том, чтобы сбежать от Реджины. |
If not for Regina's discovery, I would have. | Если бы не открытие Реджины, это бы уже произошло. |
Back in the sheriff's office, Mary Margaret is woken by Regina, who offers her a chance to confess, but Mary Margaret stands by her innocence. | Вернувшись в офис шерифа, Мэри Маргарет проснулась из-за Реджины, и та предлагает ей шанс признаться, но женщина настаивает на своей невиновности. |
Regina has a gun? | У Реджины был пистолет? |
I don't think Regina's delivers this late. | Не думаю, что её доставят из Реджины так поздно. |