Regina can hold off the self-destruct device long enough for us to escape, but... | Регина может сдерживать механизм, чтобы мы могли уйти, но... |
Regina, I'm - I'm begging you, | Регина, я умоляю тебя |
Regina, we have to talk to you. | Регина мы должны поговорить. |
Regina was a real person. | Регина была реальным человеком. |
Her name... is Regina. | Ее зовут... Регина. |
Regina, your locator potion... it's gone. | Реджина, твое зелье нахождения... пропало. |
She and Regina brought some magic to make me human-sized. | Она и Реджина немного поколдовали, чтобы сделать меня человеческого роста. |
I wouldn't bet on it, Regina. | Я бы не ставил на это, Реджина. |
You've changed, Regina. | Ты изменилась, Реджина. |
I can handle myself, Regina. | Я сам справлюсь, Реджина. |
I'm just helping him prove he didn't kill Regina. | Я просто помогаю ему доказать, что он не убивал Регину. |
And then Regina got murdered and somebody was framing me and I just couldn't figure out who. | А затем Регину убили и кто-то подставил меня и я просто не мог выяснить кто. |
You remember dear, sweet, 98-year-old aunt Regina? | Ты помнишь мою милую 98-летнюю тетю Регину? |
I can't beat Regina at this, not the way she fights. | Так мне Регину не победить, с её-то методами. |
And using Regina to shame me? | Используешь Регину, чтобы унизить меня? |
I never should've listened to Regina. | Я не должна была слушать Реджину. |
To Regina and a great first day. | За Реджину и ее первый день. |
I know exactly where to find Regina. | Я знаю, где искать Реджину. |
Snow, why can't you put Regina out of your mind for a single moment? | Белоснежка, почему ты никак не можешь выбросить Реджину из головы хоть на мгновение? |
If we're going back to the Enchanted Forest, are we really going to leave Regina behind? | Если мы вернемся в Зачарованный Лес, то мы действительно оставим Реджину? |
As long as he's with Regina, Pinocchio will be all right. | Пока он с Региной, с Пиноккио все будет хорошо. |
Are you with Regina? | Я... Ты с Региной? |
This match was preceded by several attempts to win the world championship title in different weight categories, one of which being veteran German boxer Regina Halmich's farewell fight on November 30, 2007. | Этому сражению предшествовало несколько попыток выиграть титул чемпиона мира в различных весовых категориях, одна из самых известных из них была проведена в Германии 30 ноября 2007 года с немецкой боксершей Региной Хеймлих. |
Also she participated in the Warsaw Women's Chess Championship twice, where in 1936 she ranked 2nd place, and in 1937 she shared together with Regina Gerlecka 1st - 2nd place. | Также она участвовала в двух чемпионатах Варшавы среди женщин, в которых в 1936 году заняла 2-е место, а в 1936 году поделила 1-е - 2-е место с Региной Герлецкой. |
You already talked to Regina? | Ты уже говорила по этому поводу с Региной? |
A skeptical Emma returns Henry to his adopted mother, the town Mayor, Regina (Parrilla), who is really the Evil Queen. | Скептически настроенная Эмма возвращает Генри его приёмной матери - мэру города Реджине Миллс, которая на самом деле является Злой королевой. |
We have to tell Regina and the others. | Нужно рассказать Реджине и остальным. |
Can we just agree to put our issues aside and make this day about Regina? | Может оставим наши распри и посвятим этот день Реджине? |
1985-1987 Supervisor, Inter-cultural Education, Race and Ethnic Relations, Regina Public School Board, Regina, Saskatchewan | Руководитель цикла "Межкультурное образование, межрасовые и межэтнические отношения", Совет государственной школы в Реджине, Реджина, провинция Саскачеван. |
Despite Regina telling him that she doesn't know where he is, it isn't the answer Greg wants to hear, and with every answer he turns up the electricity to the point of Regina screaming out in pain. | Несмотря на то, что Реджина говорит ему, что она не знает, где он находится, Грег хотел услышать, и с каждым ответом он давал электрический разряд Реджине. |
That's why I'm willing to let Regina do whatever it takes. | Поэтому я позволила Регине сделать все, что нужно. |
Regina Crane was wearing Tara Desai's necklace... | На Регине Крейн было ожерелье Тары Десаи. |
It's not fair to Regina. | Это будет нечестно по отношению к Регине. |
I think while we're working this out, it would be best not to tell Regina... | Я думаю, что об этом было бы лучше не говорить Регине... пока. |
There are legends and verses about "Regina" - a wonderful gift of nature. | О «Регине» - удивительном даре природы - сложены легенды и поэтические строки. |
That is the only way I know to eliminate your Regina problem. | Это единственный известный мне способ решить ваши проблемы с Реджиной. |
I was with Regina when you were born. | Я был с Реджиной, когда ты родилась. |
Emma makes a deal with Regina in which she leaves but still visits Henry on occasionally. | Эмма заключает сделку с Реджиной, в результате которой она уходит, но всё ещё может посещать Генри. |
You and Regina sure do hit the books a lot. | Вы с Реджиной постоянно сидите за книжками. |
Have you been spying on Regina again? | Опять шпионила за Реджиной? |
At that time, he worked as a Professor at the University of Regina, Saskatchewan. | В этот момент он работал профессором в Университете Реджайны в провинции Саскачеван. |
In complement to the facts as submitted by the author, the State party specifies that the author was hired by the University of Regina on 1 July 1993, and that on 1 July 1998 he was promoted to the rank of Professor. | В дополнение к фактам, изложенным автором, государство-участник уточняет, что автор был принят на работу в Университет Реджайны 1 июля 1993 года и что 1 июля 1998 года он был повышен в должности до профессора. |
Instruction in La Ronge is supplemented by about six month's study through the University of Saskatchewan and University of Regina, leading to a four-year bachelor of education degree; | Учебная программа в Ла-Ронже дополняется примерно шестимесячным учебным курсом в Университете Саскачевана и Университете Реджайны, после чего учащимся присваивается степень бакалавра педагогических наук. |
The University of Regina and the University of Regina Faculty Association agreed to the deferral of a decision in the author's case and the author did not object it. | Университет Реджайны и Факультетская ассоциация Университета Реджайны согласились отложить принятие решения по делу автора, и автор против этого не возражал. |
The fact that once employed by the University of Regina, he achieved the status of Professor Emeritus attests that his earlier inability to find appropriate employment was not due to lack of merit. | Тот факт, что в период работы в Университете Реджайны ему было присвоено звание почетного профессора, говорит о том, что невозможность найти ранее подходящую работу не была связана с отсутствием у него необходимых достоинств. |
3.2 The author alleges that his forced retirement by the University of Regina constituted age and systemic discrimination, given that as a visible minority it took him longer to secure employment. | 3.2 Автор утверждает, что его вынужденный уход в отставку из Университета Реджайна представляет собой акт возрастной и системной дискриминации, учитывая, что как представителю заметного меньшинства ему пришлось затратить больше времени на трудоустройство. |
Places named after her include Africa's largest lake, Victoria Falls, the capitals of British Columbia (Victoria) and Saskatchewan (Regina), and two Australian states (Victoria and Queensland). | В честь Виктории названы, в частности, столица Сейшельских островов, самое большое озеро Африки, водопад Виктория, столицы Британской Колумбии (Виктория) и Саскачевана (Реджайна), а также два штата Австралии (Виктория и Квинсленд). |
The award is named after Del Wilson, who was the general manager of the Regina Pats when they won the Memorial Cup in 1974. | Приз назван в честь Дела Уилсона, генерального менеджера клуба «Реджайна Пэтс», выигравшего Мемориальный кубок в 1974 году. |
The Regina Pats are the oldest major junior hockey franchise in the world that have continuously operated from their original location and use the same name. | «Реджайна Пэтс» является старейшей из молодёжных хоккейных команд в мире, которая с самого основания базируется в одном месте и не разу не меняла своё название. |
First presented in 1967, it was later renamed in honour of former Regina Pats player Brad Hornung who was paralyzed during a game on March 1, 1987. | Назван в честь Брэда Хорнанга, бывшего игрока «Реджайна Пэтс», который был парализован во время игры 1 марта 1987 года. |
Conselheira Regina Célia de Oliveira Bittencourt - Advisor to the Director General | Режина Селья де Оливейра Биттенкур - советник генерального директора |
Regina Maria Filomena de Luca Miki, National Secretary for Public Safety | Режина Мария Филомена ди Лука Мики, Национальный секретарь по вопросам общественной безопасности |
As if I were Mother Oberin... Regina, you're no longer in the convent. | На правах Матери Оберин, хочу сказать, Режина, ты отлучена от монастыря. |
The representative of Portugal, Mrs. Regina Emerson, upon her retirement, made a farewell statement. | Уходящая в отставку представитель Португалии г-жа Режина Эмерсон выступила с прощальным заявлением. |
She is also the daughter of actress Regina Duarte. | Трудно поверить, что это всё та же актриса - Режина Дуарте. |
[Sighs] Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert. | Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. |
My dear Regina, I hope you are enjoying your holiday. | Дорогая Риджина! Надеюсь, ты хорошо отдыхаешь. |
I have to tell you, Regina, Kelly and I were so happy when you finally got the job you deserve. | Должна сказать тебе, Риджина, мы с Келли были так счастливы, что ты наконец-то получила работу, которую заслуживаешь. |
Exit Art, New York, USA; Dunlop Art Gallery, Regina; Mendel Art Gallery, Saskatoon, Canada 1990 - Sommer Atelier (Junge Kunst in Europa). | Exit Art, Нью-Йорк, США; Dunlop Art Gallery, Риджина, Канада; Mendel Art Gallery, Саскатун, Канада 1989 - Недорогое искусство, или Маленькие создания. |
A Brazilian girl (Regina Shakti) dressed like Jackson, and along with her robot and a meteor man, were introduced on TV programs there as the real Dee D. Jackson. | Бразильская девушка (Риджина Шакти) одевалась как Джексон, и наряду с её роботом и человеком-метеором, была представлена на ТВ как настоящая Dee D. Jackson. |
In the Handbook of British Chronology, David Dumville refers to "Q. Æthelflæd" and comments, "The titles given her by all sources (hlæfdige, regina) imply that she wielded royal power and authority". | В «Справочнике британской хронологии» (Handbook of British Chronology) она называется «королева Этельфледа»(Q. Æthelflæd) с пояснением, что: «Титулование во всех источниках (hlæfdige, regina) подразумевают, что она обладала королевской властью и авторитетом». |
Enjoy beautiful views over the Gulf of Cagliari from Hotel Regina Margherita's large terrace. | С просторной террасы отеля Regina Margherita открывается великолепный вид на залив Кальяри. |
Regina Rene King (born January 15, 1971) is an American actress and television director. | Реджи́на Рене́ Кинг (англ. Regina Rene King; 15 января 1971 (1971-01-15)) - американская актриса и телевизионный режиссёр. |
Another of his best-known movies, Pet Tad Pet (Operation Bangkok), was shot in both Bangkok and Hong Kong, and featured Kecha Plianvitheee and Luecha Naruenart as the villains, as well as Hong Kong's then top actress, Regina Piping. | Другой его известный фильм, Pet Tad Pet (Операция Бангкок), снимался в Бангкоке и Гонконге, в числе актёров были Kecha Plianvitheee и Luecha Naruenart (в ролях злодеев), а также гонконгская звезда того времени, актриса Regina Piping. |
Set in a peaceful street of the smart and bourgeois 16th Arrondissement, the Regina Tour Eiffel enjoys a convenient location near the famous shopping street, Rue de Passy. | Отель Regina Tour Eiffel удобно расположился на тихой улице в элегантном фешенебельном 16 округа Парижа, рядом с известной торговой улицей Пасси. |
I'm looking for a number for Regina Fischer. | Я ищу номер для Регины Фишер. |
I think it's different for Regina. | Я думаю, это выглядит по-другому для Регины. |
And then Regina will have cause and she will fire me, and then you know what she'll do? | И у Регины появится повод меня уволить, и знаешь, что она сделает? |
We're old friends with Regina. | Мы старые друзья Регины. |
Regina's guitar case. | Футляр для гитары Регины. |
This man needs to look around Regina's old bedroom. | Этому мужчине нужно осмотреть старую комнату Реджины. |
Emma realizes that they were wrong about Regina, and she worries that there will be consequences for misjudging her. | Эмма понимает, что они были неправы насчёт Реджины и она беспокоится, что будут последствия. |
Last I saw of you lot, you were making your way to Regina's castle. | Последний раз, когда я вас видел, вы направлялись в сторону замка Реджины. |
Ever since the showdown between Regina and the Wicked Witch, we haven't seen Zelena or Gold at all. | После столкновения Реджины и Злой Ведьмы мы не видели ни Зелены, ни Голда. |
In this episode, Emma Swan (Jennifer Morrison) runs for Sheriff against Regina's (Lana Parrilla) candidate, Sidney Glass (Esposito). | В этом эпизоде, Эмма (Дженнифер Моррисон) баллотируется на должность шерифа города против кандидата Реджины (Лана Паррия) Сидни Гласса (Эспозито). |