| If you had had to raise a deaf child The way that regina has, You would have done just as good a job. | Если бы у нас был глухой ребенок, как у Регины, мы бы тоже справились бы с этим. |
| And Regina's death won't provide any answers. | И смерть Регины не даст ответов. |
| And ruining Regina George's life definitely didn't make me any happier. | Разрушить жизнь Регины - не сделало меня более счастливой. |
| The one that used to belong to Tara and then somehow ended up with Regina Crane. | Которое принадлежало Таре и потом каким-то образом оказалось у Регины Крейн. |
| That's why we paid the price of Regina's curse... to find you. | Поэтому мы воспользовались проклятием Регины... чтобы найти тебя. |
| It's the only way Regina has a fighting chance. | Только тогда у Регины будет шанс. |
| 50 grand out of the budget is missing, and Regina is responsible. | Из бюджета пропали пятьдесят тысяч, и это дело рук Регины. |
| But there are a lot more skeletons in Regina's closet. | Но в шкафу Регины еще много скелетов. |
| The Cracked Mug, Regina's new coffee house. | Надколотая кружка, новая кофейня Регины. |
| There's more to the Regina Crane case now than just Danny. | Теперь это больше дело Регины Крейн, чем просто Дэнни. |
| I'm looking for a number for Regina Fischer. | Я ищу номер для Регины Фишер. |
| Regina's castle's just beyond the mountains. | Замок Регины по ту сторону гор. |
| Regina's drinks... a little stronger than we thought. | Напитки Регины... немного крепче, чем мы думали. |
| You should ask Regina's mom about it. | Ты должна спросить маму Регины об этом. |
| I think it's different for Regina. | Я думаю, это выглядит по-другому для Регины. |
| And with Regina's blessing, I started talking to Aaron more and more. | И с благословления Регины я начала всё чаще общаться с Ароном. |
| Because Regina wanted me to give you this. | Я должна передать от Регины вот это. |
| You were home the night of Regina's party. | Ты был дома в ночь вечеринки у Регины. |
| I don't know how Regina got that necklace or where it is now. | Я не знаю откуда у Регины то ожерелье или где оно сейчас. |
| I could tell you everything that happened at Regina's party and I wasn't even there. | Я могу рассказать тебе все, что произошло на вечеринке у Регины хотя мне там даже не было. |
| Wait, I thought you said Archie was home the night of Regina's party. | Подожди, я думал ты сказала, что Арчи был дома той ночью, когда у Регины была вечеринка. |
| Greg and Tamara... they took something from Regina... a magical trigger. | Грег и Тамара... они украли кое-что у Регины... Спусковой механизм. |
| It's the tape that we found with Regina's stuff. | Это касета, которую мы нашли в вещах у Регины. |
| And I feel like Regina's mother knows something. | И мне кажется, что мама Регины что-то знает. |
| She had a broader exposure on November 30, 2007, when she was invited to open the farewell fight of Regina Halmich. | У неё было более широкое воздействие 30 ноября 2007 года, когда она была приглашена открывать прощальный бой Регины Хэлмич. |