If you had had to raise a deaf child The way that regina has, You would have done just as good a job. |
Если бы у нас был глухой ребенок, как у Регины, мы бы тоже справились бы с этим. |
And Regina's death won't provide any answers. |
И смерть Регины не даст ответов. |
And ruining Regina George's life definitely didn't make me any happier. |
Разрушить жизнь Регины - не сделало меня более счастливой. |
The one that used to belong to Tara and then somehow ended up with Regina Crane. |
Которое принадлежало Таре и потом каким-то образом оказалось у Регины Крейн. |
That's why we paid the price of Regina's curse... to find you. |
Поэтому мы воспользовались проклятием Регины... чтобы найти тебя. |
It's the only way Regina has a fighting chance. |
Только тогда у Регины будет шанс. |
50 grand out of the budget is missing, and Regina is responsible. |
Из бюджета пропали пятьдесят тысяч, и это дело рук Регины. |
But there are a lot more skeletons in Regina's closet. |
Но в шкафу Регины еще много скелетов. |
The Cracked Mug, Regina's new coffee house. |
Надколотая кружка, новая кофейня Регины. |
There's more to the Regina Crane case now than just Danny. |
Теперь это больше дело Регины Крейн, чем просто Дэнни. |
I'm looking for a number for Regina Fischer. |
Я ищу номер для Регины Фишер. |
Regina's castle's just beyond the mountains. |
Замок Регины по ту сторону гор. |
Regina's drinks... a little stronger than we thought. |
Напитки Регины... немного крепче, чем мы думали. |
You should ask Regina's mom about it. |
Ты должна спросить маму Регины об этом. |
I think it's different for Regina. |
Я думаю, это выглядит по-другому для Регины. |
And with Regina's blessing, I started talking to Aaron more and more. |
И с благословления Регины я начала всё чаще общаться с Ароном. |
Because Regina wanted me to give you this. |
Я должна передать от Регины вот это. |
You were home the night of Regina's party. |
Ты был дома в ночь вечеринки у Регины. |
I don't know how Regina got that necklace or where it is now. |
Я не знаю откуда у Регины то ожерелье или где оно сейчас. |
I could tell you everything that happened at Regina's party and I wasn't even there. |
Я могу рассказать тебе все, что произошло на вечеринке у Регины хотя мне там даже не было. |
Wait, I thought you said Archie was home the night of Regina's party. |
Подожди, я думал ты сказала, что Арчи был дома той ночью, когда у Регины была вечеринка. |
Greg and Tamara... they took something from Regina... a magical trigger. |
Грег и Тамара... они украли кое-что у Регины... Спусковой механизм. |
It's the tape that we found with Regina's stuff. |
Это касета, которую мы нашли в вещах у Регины. |
And I feel like Regina's mother knows something. |
И мне кажется, что мама Регины что-то знает. |
She had a broader exposure on November 30, 2007, when she was invited to open the farewell fight of Regina Halmich. |
У неё было более широкое воздействие 30 ноября 2007 года, когда она была приглашена открывать прощальный бой Регины Хэлмич. |