We got signed confessions from raul hernandez And regina landers. |
Мы получили письменное признание от Рауля Эрнандеза и Реджины Лэндерс. |
Well actually, it's in regina's tutoring. |
Ну, на самом деле, это репетиторство Реджины. |
Except not running from Regina, but with her. |
За исключением того, что теперь мы бежим не от Реджины, а с ней. |
She's going to stay with Regina for a little while. |
Она собирается пожить у Реджины недолго. |
(Chuckles) Regina's daughters were accidentally switched at the hospital when they were born. |
Дочерей Реджины случайно перепутали в больнице, где они родились. |
This man needs to look around Regina's old bedroom. |
Этому мужчине нужно осмотреть старую комнату Реджины. |
He thinks it's the best way to send a message to Regina. |
Он считает, что это единственный способ достучаться до Реджины. |
And he asked to spend the night at Regina's. |
И он попросился переночевать у Реджины. |
If only I can keep George out of Regina's clutches. |
Если бы я могла уберечь Джорджа от когтей Реджины. |
She's already tried to blacken Regina's heart. |
Она уже пыталась очернить сердце Реджины. |
There was one last shot for Jeffrey, Regina, and myself. |
Это был последний шанс для Джеффри, Реджины и меня. |
I've sat where Regina Thompkins is sitting. |
Я была на месте Реджины Томпкинс. |
I'm... here to speak on behalf of Regina Thompkins. |
Я здесь, чтобы выступить от имени Реджины Томпкинс. |
Last time you were here, you were worried about Regina. |
Во время прошлого сеанса ты волновалась насчет Реджины. |
You're just the worst part of Regina. |
А ты просто худшая часть Реджины. |
You did threaten to take Henry away from Regina. |
Ты угрожала забрать Генри от Реджины. |
I have to get Henry away from Regina. |
Я собираюсь забрать Генри у Реджины. |
It's more than wanting to get away from Regina. |
Она не в том, чтобы сбежать от Реджины. |
I swear to you, I never laid a finger on Regina. |
Я клянусь тебе, я пальцем не касался Реджины. |
Whoever wrote this imbued it with magical powers... powers that could change Regina's future for the better. |
Кто бы ее ни написал, он наделил ее волшебством... силой, которая сможет изменить будущее Реджины к лучшему. |
Look, I know it's hard without Regina. |
Слушай, я знаю, что тебе сложно без Реджины. |
Is this from Regina, because I for sure thought that she would be... |
Это от Реджины, потому что я была уверена, что она будет... |
So I spoke with several of the other party guests, and they confirm Regina's story. |
Я тут поговорил с несколькими гостями вечеринки, они подтвердили слова Реджины. |
Your freedom... and my protection against Regina and anyone else who wants to hurt you. |
Твою свободу... и мою защиту от Реджины и всех, кто попытается причинить тебе вред. |
I got some things for Regina. |
Я собрала несколько вещей для Реджины. |