Regina, you are banished... |
Отныне, Реджина, ты в изгнании... |
Consider it payback, Regina! |
Считай, что мы в расчете, Реджина! |
Congressional candidate Regina Bookman... |
Кандидат на выборах в Конгресс Реджина Букман... |
I'm okay, Regina. |
Со мной все в порядке, Реджина. |
You know what Regina did. |
Вы же знаете, что сделала Реджина. |
[fury shrieks] Regina, what are you doing? |
Реджина, что ты делаешь? |
Regina, could you just let me finish. |
Реджина, дай мне закончить. |
Regina's been encouraging me to have some... |
Реджина уговаривала меня поддаться... |
It was nice meeting you, Regina. |
Была рада знакомству, Реджина. |
The battle's over, Regina. |
Битва закончена, Реджина. |
Regina. Thank you for the invite. |
Реджина, благодарю за приглашение. |
Regina, get her up here! |
Реджина, спаси ее! |
Regina gave it to me to... |
Реджина дала его мне... |
It's not going to happen, regina, Because I did learn from you, and I built this curse Without the one thing you need to break it - |
Этого не случится, Реджина, потому что я учла твои ошибки и создала проклятье, без одной маленькой детали, позволяющей разрушить его - без Спасительницы. |
When I heard what Regina did, I thought, "No, this is too good to be true." |
Когда я слышу, что сделала Реджина, я думаю: "Нет, слишком хорошо, чтобы быть правдой." |
R... Regina's got my pendant. |
Реджина забрала мой кулон. |
Regina found a way to ruin it. |
Реджина найдет способ разрушить это. |
Regina will always be a problem. |
Реджина всегда будет проблемой. |
JOSHUA: ls there a Mr. Regina? |
Есть ли мистер Реджина? |
Don't waste your breath, Regina. |
Не трать силы, Реджина. |
How's Regina been behaving herself? |
Как ведет себя Реджина? |
Don't listen to her, Regina. |
Не слушай ее, Реджина. |
Regina, he's trying to help. |
Реджина, он пытается помочь. |
Regina is such a tough old broad. |
Реджина была несгибаемой старой бабкой. |
Now is not the time, Regina. |
Ты не вовремя, Реджина. |