He left the message one hour before regina was killed. |
Он оставил сообщение за час до того, как была убита Реджина. |
Let me make myself clear, regina - I am done fixing your problems. |
Давай объясню понтянее, Реджина... мне надоело решать твои проблемы. |
I think "regina" is a masculine name in some latino cultures. |
Я думаю "Реджина" мужское имя в некоторых латинских культурах. |
That's your problem, regina - You're always looking for someone else to blame. |
Твоя проблема в том, Реджина, что ты всегда ищешь, на кого свалить вину. |
All right, where is he, regina? |
Хорошо, где - он, Реджина? |
Since you're in the trade, regina, What's the supposed value of the lost licinianus? |
Поскольку ты в курсе, Реджина, какова предполагаемая стоимость "Утраченного Лициниана"? |
It's Regina, you know. |
Знаешь, лучше Реджина, меня никто не называл Реджи. |
Because our best bet is the person Regina hates most. |
Потому что наш лучший шанс - та, кого Реджина ненавидит больше всех. |
Regina's even more dangerous because she does. |
Реджина еще опаснее, потому что у нее оно есть. |
I saw Regina take your dagger. |
Я видела, как Реджина забрала твой кинжал. |
Regina is furious that Gold would work against her. |
Реджина возмущена тем, что мистер Голд будет работать против неё. |
Mary Margaret volunteers to find Regina after helping to kill Cora. |
Мэри Маргарет вызвалась добровольцем, чтобы узнать где Реджина, после того, что сделала с Корой. |
Regina informs me you have softened somewhat towards her. |
Реджина мне сообщила, что ты смягчил свой гнев по отношению к ней. |
Regina's just going to be happy to see her friends. |
Реджина будет рада увидеть своих друзей. |
Regina, we've been trying to find you. |
Реджина, мы пытались найти тебя. |
I'm starting to get why Regina was evil. |
Я начинаю понимать почему Реджина была злой. |
If Regina's already discovered this, I apologise for the repetition. |
Если Реджина уже это обнаружила, простите за повторение. |
Regina, helping out family isn't going to ruin your business. |
Реджина, помощь семье не помешает твоему бизнесу. |
Regina, dear, I'm trying to meditate. |
Реджина, милая, я пытаюсь медитировать. |
Regina, this is your opportunity to meet your end with a clear conscience. |
Реджина, это твой шанс встретить конец с чистой совестью. |
We wanted to give you a chance to change, Regina. |
Мы хотели дать тебе шанс измениться, Реджина. |
Because Regina just stole the darkest of curses from me. |
Потому что Реджина украла у меня Темнейшее заклинание. |
Regina, this was the whole point Of your pretending to be the savior. |
Реджина, это главное в твоем притворстве в роли спасительницы. |
Looks like Regina's planning to use one of her spells on Mary Margaret. |
Похоже, Реджина собирается применить одно из ее заклинаний на Мэри Маргарет. |
Regina, we have been fighting for so long. |
Реджина, мы так долго боролись. |