| He left the message one hour before regina was killed. | Он оставил сообщение за час до того, как была убита Реджина. | 
| Let me make myself clear, regina - I am done fixing your problems. | Давай объясню понтянее, Реджина... мне надоело решать твои проблемы. | 
| I think "regina" is a masculine name in some latino cultures. | Я думаю "Реджина" мужское имя в некоторых латинских культурах. | 
| That's your problem, regina - You're always looking for someone else to blame. | Твоя проблема в том, Реджина, что ты всегда ищешь, на кого свалить вину. | 
| All right, where is he, regina? | Хорошо, где - он, Реджина? | 
| Since you're in the trade, regina, What's the supposed value of the lost licinianus? | Поскольку ты в курсе, Реджина, какова предполагаемая стоимость "Утраченного Лициниана"? | 
| It's Regina, you know. | Знаешь, лучше Реджина, меня никто не называл Реджи. | 
| Because our best bet is the person Regina hates most. | Потому что наш лучший шанс - та, кого Реджина ненавидит больше всех. | 
| Regina's even more dangerous because she does. | Реджина еще опаснее, потому что у нее оно есть. | 
| I saw Regina take your dagger. | Я видела, как Реджина забрала твой кинжал. | 
| Regina is furious that Gold would work against her. | Реджина возмущена тем, что мистер Голд будет работать против неё. | 
| Mary Margaret volunteers to find Regina after helping to kill Cora. | Мэри Маргарет вызвалась добровольцем, чтобы узнать где Реджина, после того, что сделала с Корой. | 
| Regina informs me you have softened somewhat towards her. | Реджина мне сообщила, что ты смягчил свой гнев по отношению к ней. | 
| Regina's just going to be happy to see her friends. | Реджина будет рада увидеть своих друзей. | 
| Regina, we've been trying to find you. | Реджина, мы пытались найти тебя. | 
| I'm starting to get why Regina was evil. | Я начинаю понимать почему Реджина была злой. | 
| If Regina's already discovered this, I apologise for the repetition. | Если Реджина уже это обнаружила, простите за повторение. | 
| Regina, helping out family isn't going to ruin your business. | Реджина, помощь семье не помешает твоему бизнесу. | 
| Regina, dear, I'm trying to meditate. | Реджина, милая, я пытаюсь медитировать. | 
| Regina, this is your opportunity to meet your end with a clear conscience. | Реджина, это твой шанс встретить конец с чистой совестью. | 
| We wanted to give you a chance to change, Regina. | Мы хотели дать тебе шанс измениться, Реджина. | 
| Because Regina just stole the darkest of curses from me. | Потому что Реджина украла у меня Темнейшее заклинание. | 
| Regina, this was the whole point Of your pretending to be the savior. | Реджина, это главное в твоем притворстве в роли спасительницы. | 
| Looks like Regina's planning to use one of her spells on Mary Margaret. | Похоже, Реджина собирается применить одно из ее заклинаний на Мэри Маргарет. | 
| Regina, we have been fighting for so long. | Реджина, мы так долго боролись. |