| We're looking for the link between Regina and Tara... | Мы ищем связь между Региной и Тарой. | 
| Well, just got off the phone with Regina. | Я только что разговаривала с Региной. | 
| The player switches between controlling Regina and Dylan at specific points during the story. | Контроль игрока переключается между Региной и Диланом в определённые моменты игры. | 
| I can already see how close you and Regina have become. | Нельзя не заметить, как вы с Региной сдружились. | 
| Just kind of hard to figure out what happened to Regina if we don't know anything about her. | Только отчасти трудно понять, что же случилось с Региной если мы не знаем, о ней ничего. | 
| For once, I agree with Regina. | В этот раз я согласен с Региной. | 
| Saga lives with her grandmother Regina and works in a coffee shop when not in school. | Сага живёт с бабушкой Региной и работает в кафе в свободное от школы время. | 
| English translation of "Masha Regina" was published in UK by Oneworld Publications in 2016. | В 2016 году английский перевод «Маши Региной» был выпущен британским издательством Oneworld Publications. | 
| You know, a custody battle against Regina isn't going to accomplish anything. | Вы же понимаете, что борьба с Региной за опекунство ни к чему не приведёт. | 
| I kind of share him with Regina. | Мы в некотором роде делим его с Региной. | 
| I'll take Regina to slow down the diamond, give you guys time. | Мы пойдем с Региной замедлять саморазрушение, чтобы дать вам время. | 
| I just never imagined it would be with Regina by our side. | Просто не думала, что вернусь туда с Региной. | 
| She knew I'd cheated on her with Regina... and she decided to punish me. | Она знала, что я ей изменил с Региной и выбрала способ мести. | 
| As long as he's with Regina, Pinocchio will be all right. | Пока он с Региной, с Пиноккио все будет хорошо. | 
| As long as he's with Regina, Pinocchio will be all right. | Пока Пиноккио с Региной, с ним всё будет в порядке. | 
| So why are you still messing with Regina, Cady? | Так почему же ты еще играешь с Региной? | 
| I'm doing pottery with Regina... throwing clay. | Я занимаюсь гончарством с Региной... формирую глину | 
| I'd like you to show me where you've been just before with Regina. | Не могли бы мне показать, где Вы были только что с Региной. | 
| I'll take Regina and Hook, and we'll scope out the area where Cruella's holed up with Henry. | А мы с Региной и Крюком изучим район, где Круэлла держит Генри. | 
| So I settled for getting it off with Regina. | Я решил этот вопрос, заменив ее Региной. | 
| Why aren't we going after Regina? | Почему мы не следим за Региной? | 
| He made me take the blame for my aunt, and then he framed me for Regina. | Он заставил меня взять вину за тетю, а затем он подставил меня с Региной. | 
| On his album Chasin' the Gypsy (2000), he recorded with his cousin Regina Carter, a jazz violinist. | Свой альбом Chasin' the Gypsy (2000), он записал вместе с его кузиной Региной Картер, также являющейся джазовым скрипачом. | 
| So what happened there with you and Regina? | Так что произошло здесь с тобой и Региной? | 
| In 2015, Lesya Nikityuk, together with Andrey Bednyakov, Regina Todorenko and Zhanna Badoeva, starred in the video Svetlana Loboda "Пopa дoMoй". | В 2015 году Леся Никитюк вместе с Андреем Бедняковым, Региной Тодоренко и Жанной Бадоевой снялась в клипе Светланы Лободы «Пора домой». |