That she can face Regina and win. |
Что она может сразиться с Реджиной и одолеть ее. |
I have to get to that stage locker with Regina. |
Я должна пойти в то хранилище с Реджиной. |
And I want to speak to a guest, Mrs Regina Standish. |
И я хочу поговорить с миссис Реджиной Стэндиш. |
That is the only way I know to eliminate your Regina problem. |
Это единственный известный мне способ решить ваши проблемы с Реджиной. |
I spoke to Regina, and we made a deal. |
Я говорила с Реджиной и мы заключили сделку. |
Regina and I hated each other. |
Мы с Реджиной ненавидели друг друга. |
I was with Regina when you were born. |
Я был с Реджиной, когда ты родилась. |
This gives Greg the opportunity to use shock therapy on Regina to get the truth out of her about his father's whereabouts. |
Это дает Грегу возможность использовать шоковую терапию над Реджиной, чтобы узнать правду о местонахождении своего отца. |
Of the episode's plot, she explained, We will be seeing some dirty politics between Regina and Mr. Gold. |
О сюжете эпизода, она объяснила: «Мы увидим некоторую грязную политику между Реджиной и мистером Голдом. |
Sidney and Emma follow Regina into the woods but Emma loses control when her brakes fail. |
Сидни и Эмма следуют за Реджиной в лес, но машина Эммы теряет контроль, когда из строя выходят тормоза. |
Emma makes a deal with Regina in which she leaves but still visits Henry on occasionally. |
Эмма заключает сделку с Реджиной, в результате которой она уходит, но всё ещё может посещать Генри. |
The President of Smith College, Regina Pell. |
С президентом колледжа Смит, Реджиной Пелл. |
To reassure you, that my marriage to Regina, it changes nothing. |
Будьте уверены, мой брак с Реджиной ничего не меняет. |
Jill said I could stay with her and Regina while I look for an apartment. |
Джилл сказала, что я могу остаться с ней и Реджиной, пока подыскиваю себе жилье. |
I don't want to see Regina. |
Я не хочу видеться с Реджиной. |
You and Regina sure do hit the books a lot. |
Вы с Реджиной постоянно сидите за книжками. |
Much as it pains me, I have to agree with Regina, Emma. |
Мне жутко неприятно, но я должен согласиться с Реджиной, Эмма. |
I just can't believe I'm finally meeting the bandit Regina. |
Просто поверить не могу, что наконец-то встретилась с разбойницей Реджиной. |
I think it's very sweet that you're hanging back with Regina. |
Думаю, это очень мило что ты остаешься с Реджиной. |
Have you talked to Regina today? |
Ты говорила сегодня с Реджиной? Нет. |
You want to come in and pray with me and Regina? |
Хочешь зайти и помолиться со мной и Реджиной? |
He also made a tv version in 1962, in which Regina Bianchi played the title role. |
В 1962 году им же была создана версия для телевидения с Реджиной Бьянки в главной роли. |
I was thinking about how I spent the summer living with Regina and Angelo, and it was great because... |
Я думала о лете, о том как я жила с Реджиной и Анджело, и это было великолепно, потому что... |
She gives him a magical globe that can help him find his son, and in exchange, he agrees not to interfere with her efforts to reunite with Regina. |
Она дает ему волшебный шар, который может помочь ему найти своего сына, а взамен, он соглашается не вмешиваться, чтобы воссоединиться с Реджиной. |
Whatever happens with Regina and Eric and his ex-wife, it has nothing to do with you. |
Чтобы ни случилось с Реджиной И Эриком, и его бывшей женой, это не должно отражаться на тебе |