Английский - русский
Перевод слова Regain
Вариант перевода Восстановить

Примеры в контексте "Regain - Восстановить"

Примеры: Regain - Восстановить
Flat ground provides time to regain balance after landing and more time to prepare for the next trick. Плоское дно обеспечивает время, чтобы восстановить равновесие после приземления, и даёт больше времени, чтобы подготовиться к следующему трюку.
Following his release from Real Sociedad, Swansea City boss Roberto Martínez offered compatriot Alonso a chance to regain fitness. После освобождения из Реал Сосьедад, босс Суонси Сити Роберто Мартинес предложил Алонсо шанс восстановить физическую форму.
To regain the status, the partner should not only liquidate the backlog in the following month (i.e. Чтобы восстановить статус, партнеру в следующем месяце нужно не только погасить задолженность (т.е.
Finally, Chi-Hao's fellow students locate him and encourage him to regain his fighting spirit. Наконец, соученики находят Чжихао и стимулируют его восстановить боевой дух.
He believed that only the Japanese could help Brunei to regain Independence. Он считал, что только японцы могут помочь Брунею восстановить независимость.
Sivac was unable to regain the job she had prior to the war. Сивац не смогла восстановить на работе, которую она имела до войны.
Báthory was killed by Szeklers who hoped to regain their old privileges with Michael's help. Батори был убит секеями, которые надеялись восстановить свои старые привилегии с помощью Михая.
Scientists employed by Britain's Ministry of Defence produce a cybernetic implant that allows brain-damaged soldiers to regain lost functions. Учёные, работающие на Министерство обороны Великобритании, создают кибернетический имплантат, который позволяет солдатам, получившим травму мозга, восстановить потерянные функции.
However, he managed to eventually regain his calmness. Однако, ему удалось в конечном счете восстановить своё спокойствие.
When Shapur II took control of the Sassanid Empire he sought to regain old territories previously lost to the Roman Empire. Когда Шапур II стал правителем империи Сасанидов, он попытался восстановить старые территории, ранее отвоеванные римлянами.
The 14-year-old emperor Cao Mao made an effort to regain imperial power. 14-летний император Цао Мао предпринял попытку восстановить императорскую власть.
But there's only one way to purge this parasite and regain your consciousness. Но есть только один способ произвести чистку этого паразита и восстановить твое сознание.
Tong Po made it impossible to ever regain our honor. Тонг По сделал для нас невозможным когда-либо восстановить нашу честь.
You need to have something in your stomach in order to regain your strength. Нужно хоть что-то иметь в желудке, чтобы восстановить силы.
You may never regain complete control of your hand. Ты можешь никогда не восстановить контроль над рукой.
A new consensus is imperative if Thailand is to regain its footing. Необходимо найти новый консенсус, если Таиланд хочет восстановить устойчивое положение.
Now, more than ever, we need leaders who can regain the public's trust. Теперь, больше чем когда-либо, нам нужны лидеры, которые могут восстановить доверие общественности.
True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances. Должна произойти подлинная фискальная децентрализация, если центральное правительство хочет восстановить полный контроль над государственными финансами.
At the same time, these countries would regain export competiveness through massive wage reductions. В то же время, эти страны могли бы восстановить конкурентоспособность экспорта путем снижения зарплат.
There's a way for you to regain your powers in exchange for a healthy child once you give birth. У тебя есть возможность восстановить свои силы в обмен на здорового ребенка, которого ты однажды родишь.
Without such realism, the center left in Europe and the emerging world cannot regain political momentum. Без такого реализма левоцентристы в Европе и развивающемся мире не смогут восстановить политическую силу.
And, having played a central role in creating the current mess, it is now trying to regain face. И, сыграв главную роль в создании сегодняшней неразберихи, в настоящее время она пытается восстановить лицо.
Since contact with the alien probe, all attempts to regain power have failed. С начала контакта с инопланетным зондом все попытки восстановить мощность провалились.
Today, Putin seeks to regain the influence Russia lost in previous years. Сегодня Путин стремится восстановить влияние, потерянное Россией за прошедшие годы.
By repudiating Bush's policies at the polls, America will have a chance to regain the respect and support of the world. Отказавшись от политики Буша на избирательных участках, Америка получит шанс восстановить уважение и поддержку мира.