Английский - русский
Перевод слова Regain
Вариант перевода Восстановить

Примеры в контексте "Regain - Восстановить"

Примеры: Regain - Восстановить
We must regain the balance achieved at Rio. Мы должны восстановить тот баланс, который был достигнут в Рио.
Eventually, fertility has to regain replacement level. В конце концов рождаемость необходимо будет восстановить до уровня воспроизводства.
Jobs once lost are extremely difficult to regain. После того как рабочие места ликвидируются, их крайне тяжело восстановить.
Belgrade could not regain its authority without provoking violent opposition. Белград не мог бы восстановить свою власть, не спровоцировав отчаянное сопротивление.
Insurgent attempts to regain influence over the population continued, with their main effort residing in Kandahar City. Попытки повстанцев восстановить влияние на население продолжались, причем основные усилия были сосредоточены на городе Кандагар.
In August 2013, former FNL president Agathon Rwasa returned to the Burundian political scene and attempted to regain the leadership of his party. В августе 2013 года бывший председатель НОС Агатон Рваса вернулся на бурундийскую политическую арену и попытался восстановить руководство над своей партией.
It is extremely important to strengthen indigenous institutions to regain or build this inclusion. Для того чтобы восстановить или укрепить это благоприятное отношение к инвалидам, крайне важно предпринять шаги для усиления институтов коренных народов.
Her son again lost his unemployment benefits and was able to regain them only after filing a complaint with the Social Court. Ее сын снова утратил пособия по безработице и смог восстановить их только после подачи жалобы в социальный суд.
A woman who loses her Solomon Islands nationality can only regain it if the marriage has broken down. Женщина, утратившая гражданство Соломоновых Островов, может восстановить его лишь в случае расторжения брака.
You need to regain your strength. Отдыхайте. Вам надо восстановить силы.
Vitals normal, all he needs is a bit of physical therapy to regain muscle tone and coordination. Все, что ему нужно - небольшая физическая терапия, чтобы восстановить тонус мышц и координацию.
And have every chance to regain your honor and reputation. И у вас будет возможность восстановить... свою честь и репутацию.
I had to deal with the royal families who are trying to regain the control they had in the last century. Я должна была иметь дело с королевскими семьями, которые пытаются восстановить контроль, которым они обладали в прошлом веке.
At the cost of two spell slots I can regain any spell previously cast in ten rounds. Ценой двух слотов заклинаний, я могу восстановить любое заклятие за 10 раундов.
Just give him a chance to regain equilibrium. Просто дай ему возможность восстановить равновесие.
And help lizzie regain the vision in her good eye. Maybe. И помочь Лиззи восстановить зрение в здоровом глазу.
I ask only for the opportunity to regain your respect. Я прошу возможность восстановить твоё уважения.
He lost control at an early age, and he's desperate to regain it. Он потерял контроль над ситуацией в раннем возрасте, и отчаянно пытается восстановить его.
This should help you regain your strength. Спасибо. Это поможет тебе восстановить силы.
I allowed you to regain your independence and freedom. Я позволил вам восстановить независимость и свободу.
Returnees, however, sometimes required ongoing protection and assistance to rebuild their lives regain access to services and property and sustain return. Однако возвращенцы в некоторых случаях нуждались в постоянной защите и помощи, чтобы вновь построить свою жизнь, восстановить доступ к услугам и собственности и придать возвращению устойчивый характер.
Democratic security has allowed investors to regain their confidence, and we have begun to see early signs of declining unemployment. Благодаря демократической безопасности удалось восстановить доверие инвесторов, и мы начинаем отмечать первые признаки снижения уровня безработицы.
The United Nations must regain its credibility. Организация Объединенных Наций должна восстановить доверие к себе.
The General Assembly must regain its authority. Генеральная Ассамблея должна восстановить свой авторитет.
Flash Gordon was intended to regain an adult audience for serials. «Флэш Гордон» снимался с целью восстановить взрослую аудиторию на сериалах.