Примеры в контексте "Refusing - Отказ"

Примеры: Refusing - Отказ
Refusing a therapeutic abortion not only endangered the author's life but had grave consequences which the author has also substantiated to the Committee by means of valid supporting documents. Отказ сделать аборт по медицинским показаниям не только поставил под угрозу жизнь автора, но и имел тяжелые последствия для ее здоровья, в подтверждение чего автор также представила Комитету убедительные доказательства.
"(b) Refusing to carry out an order from a superior officer that was in clear breach of the Penal Code or general international law." Ь) отказ от выполнения приказа вышестоящего начальника, отданного в явное нарушение Уголовного кодекса или общего международного права .
(a) Refusing to provide the information required for the appropriate form, once they have been told that the form has to be filled out; and а) отказ предоставить информацию, требуемую при заполнении соответствующих форм, во всех случаях, когда лицам сообщается о том, что они обязаны заполнять такие положения; и
Refusing to accede to a request by the purchaser of a good or service (conditional selling or provision of a service). отказ удовлетворить заявку покупателя товара или услуги (обусловленная продажа товара или услуги).
What's this about refusing to shave? Что там за отказ бриться?
Most were serving sentences of 197 days for refusing to perform alternative civilian service. Большинство из них отбывали 197-дневные сроки за отказ проходить АГС.
Pastor Xie had reportedly already been imprisoned from 1956 to 1980 for refusing to join the Three-Self Patriotic movement. Пастор Се уже подвергался тюремному заключению в 1956-1980 годах за отказ присоединиться к Триединому патриотическому движению.
You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. Понимаете, ваш отказ пройти проверку на детекторе лжи, делает вас очень подозрительным.
For refusing to contribute to the forced loan, over 70 gentlemen were arbitrarily jailed, without trial or charges brought against them. За отказ выплачивать заём около 70 джентльменов были отправлены в тюрьму без суда и следствия.
In Scotland one of the Covenanters, James Gavin of Douglas, Lanarkshire, had his ears cut off for refusing to renounce his religious faith. В Шотландии один из представителей Ковенантского движения, Джеймс Гевин из Дугласа, Ланаркшир, был подвергнут этому же наказанию за отказ отречься от веры.
Olympe de Gouges' most important decision was refusing to marry Jacques Bietrix de Rozieres, at 23. Самым смелым поступком Олимпии де Гуж был ее отказ выйти замуж за Жака Бьетри де Розьера.
A martyr (Greek: μάptuς, mártys, "witness"; stem μάptup-, mártyr-) is someone who suffers persecution and death for advocating, renouncing, refusing to renounce, or refusing to advocate a belief or cause as demanded by an external party. Му́ченик (др.-греч. μάptuς, μάptῠpoς - свидетель, лат. martyr - свидетель) - человек, подвергающийся преследованиям и/или принявший смерть за отрицание, проповедование, или отказ отречься от своих религиозных или светских взглядов.
Then you've got to sign you're refusing transport, Doc. Тогда подпишите отказ от госпитализации, док.
With her anorexia, Alice ended up refusing her femininity. Анорексия Алисы - это отказ от женского начала, стремление исчезнуть.
By refusing marriage, Olympe is reborn a free woman. Отказ Олимпии от брака был демонстрацией ее свободной воли.
The Soviet Union first time offered politically and economic assistance to Syria in 1955 in case Syria had been refusing to join the Baghdad Pact (CENTO). Впервые СССР предложил «значительную экономическую и военную помощь» в марте 1955 года за отказ от присоединения к Багдадскому пакту.
Cyprus: Imprisonment of from four to six months for those refusing military service, and from several weeks to four months for those refusing reservist exercises. Кипр: отказ от военной службы наказывается лишением свободы на срок от четырех до шести месяцев, а отказ от прохождения подготовки лицами, находящимися в запасе, - на срок от нескольких недель до четырех месяцев.
By refusing to participate in the democratic process, they can only face increasing marginalization. Их отказ от участия в демократическом процессе может привести лишь к тому, что они все больше будут оказываться в стороне от столбовой дороги жизни.
Nor can there be any justification for refusing to conduct, or permit to be arranged, an emergency operation to rescue people trapped in rubble until it was too late. Никто не может также оправдывать свой отказ от проведения - или отказ давать на это разрешение - чрезвычайной операции по спасению людей, оказавшихся под обломками зданий до тех пор, пока не стало слишком поздно.
It broke the Father's heart you refusing to let see him see you. Твой отказ от его посещений очень расстраивал святого отца.
Despite refusing to join the EU, deep convergence with the EU acquis in Switzerland has been continuous and incremental. Несмотря на отказ присоединиться к ЕС, меры по обеспечению глубокой конвергенции с правовой системой ЕС принимались в Швейцарии постоянно, причем во все более широких масштабах.
The discussion focused on whether refusing enforcement should be an obligation or a mere discretion for the court under the various circumstances listed in paragraph (1). Основное внимание в ходе обсуждения этого выражения было уделено вопросу о том, должен ли отказ в приведении в исполнение при наличии обстоятельств, перечисленных в пункте 1, быть обязательным или же он может производиться по собственному усмотрению суда.
In 1907 the Banyoro rose in a rebellion called nyangire, or "refusing", and succeeded in having the Baganda subimperial agents withdrawn. В 1907 году недовольство уньоро вылилось в восстание под названием «nyangire» («отказ»), в результате которого агенты баганда были отозваны с их земель.
Antonio Murillo is a former military pilot who was dismissed from the army for refusing to sink a ship loaded with refugees. Антонио Мурильо - бывший военный лётчик, уволенный из армии за отказ потопить судно с беженцами, ныне водит такси, периодически становясь свидетелем произвола властей.
Construction had been underway for two years when, on April 29, 1864, a ferryman, Timothy Smith, stationed 30 miles up the river was killed after refusing a demand from Klattasine, Tellot and other Tsilhqot'in for food. Строительство шло уже второй год, когда 29 апреля 1864 года Тимоти Смит был убит за отказ дать пищу Клаттасину, Таллоту и другим индейцам.