Примеры в контексте "Refusing - Отказ"

Примеры: Refusing - Отказ
Eighteen prisoners of conscience, all conscientious objectors to military service, were jailed; most were serving sentences of 181 days for refusing to perform alternative civilian service. Под стражей находились 18 узников совести, лишённых свободы за отказ от несения военной службы по убеждениям. Большинство из них отбывали 181-дневные сроки за отказ проходить альтернативную гражданскую службу.
In November 2009, two girls aged 14 and 15 were killed by members of Los Rastrojos for refusing to assassinate the mayor in a municipality of Antioquia. В ноябре 2009 года члены группировки «Лос Растрохос» убили двух девочек в возрасте 14 и 15 лет за отказ убить мэра одного из муниципалитетов Антиокии.
The idea of posting on the website a list of requests for visits and the responses thereto was rejected by this participant, based on the argument that the States concerned should not be stigmatized for refusing a request. Этот же участник отверг идею обнародования на веб-сайте просьб о посещениях и ответов на них, исходя из того, что соответствующие государства не должны порицаться за отказ направить приглашение.
Anderson was also criticised for refusing Fredendall's request to retire to a defensible line after the initial assault in order to regroup his forces, allowing German panzer forces to overrun many of the American positions in the south. Он также подвергся критике за отказ Фредендаллю отвести корпус за оборонительный рубеж после начальной атаки с целью перегруппировки, из-за чего немецкие танковые части захватить многие американские позиции на юге.
DUI prosecutions remained difficult in cases when drivers refused to take a Breathalyzer test, and so in 1966, the state authorized the suspension of a person's driver's license for refusing to submit a breath sample. Предъявление обвинений в пьяном вождении оставалось трудным в случаях отказа водителей дышать в алкотестер, поэтому в 1966 году законодательное собрание штата санкционировало временное лишение водительского удостоверения за отказ пройти тест дыхания.
16 August: The Soaltee Hotel, a popular luxury hotel in Kathmandu, is bombed, after refusing a demand from the Maoists that the hotel close. 16 августа Взорвана бомба в роскошном отеле Соалтее в Катманду в ответ на отказ закрыть его по требованию маоистов.
On 18 June 1993, two reservists were sentenced to up to a month of detention for refusing to serve in the territories. 18 июня 1993 года два резервиста были приговорены к тюремному заключению сроком до одного месяца за отказ от службы на своих территориях.
Amnesty International regards a conscientious objector imprisoned for refusing to perform military service as a prisoner of conscience. ЗЗ. По мнению организации "Международная амнистия", лицо, лишенное свободы за отказ от несения военной службы по соображениям совести, является "узником совести".
Over 130 executions were reported, some for such petty reasons as refusing to eat the food served up, which was considered a "military revolt". Как утверждается, на территории было совершено 130 казней, причем в некоторых случаях речь шла о совершении таких банальных проступков, как отказ от приема пищи, что приравнивалось властями к "вооруженному мятежу".
Some communications deal with cases of conscientious objectors who have been sentenced, or risk imprisonment, for refusing to serve in the country's military because of their beliefs. Некоторые сообщения касались случаев с лицами, отказывающимися от военной службы по соображениям совести, которые были признаны виновными или подвергались опасности тюремного заключения за отказ от службы в вооруженных силах страны по причине своих убеждений.
The parliamentary parties determine how their members will vote and have the right to remove a member of Parliament from his or her duties for breaching party discipline or refusing to support the party line. Партийные фракции определяют, как голосовать депутатам и имеют право лишить депутата мандата за нарушение партийной дисциплины или отказ от поддержки позиции партии.
Furthermore, on 2 July 2002, Nikolai Shelekhov, a Jehovah's Witness, was allegedly sentenced for a second time to one and a half years in prison for refusing to perform military service because of his religious beliefs. Кроме того, 2 июля 2002 года последователь «Свидетелей Иеговы» Николае Шелехов за отказ от несения военной службы по религиозным соображениям был вторично приговорен к лишению свободы на полтора года.
It is reported that Saso Gjeorgiev, a Jehovah's Witness from Stip, was sentenced to 60 days imprisonment in November 1999 for refusing to perform military service. Согласно полученному сообщению, свидетель Иеговы из С-типа Сасо Георгиев в ноябре 1999 года был осужден на 60 суток тюремного заключения за отказ от военной службы.
Conditions for refusing passport applications were governed by that Act; any refusal must be based on reasons such as financial default or criminal proceedings. В указанном Законе оговариваются случаи, в которых может быть отказано в выдаче паспорта; любой отказ должен основываться на таких причинах, как финансовая задолженность или уголовное судопроизводство.
As the season drew to an end it was also revealed that the club was under a transfer embargo, and that only the intervention of the PFA prevented the Diamonds players refusing to play a game against Mansfield Town in March due to unpaid wages. В конце сезона клуб находился под трансферным эмбарго, и только вмешательство ПФА предотвратило отказ игроков Рашдена от игры против Мэнсфилд Таун в марте из-за невыплаты зарплаты.
In Niger, Parliament had been dissolved for refusing to grant the incumbent Head of State an extension of his mandate and its members were being prosecuted on dubious charges. В Нигере парламент был распущен за отказ продлить мандат действующего главы государства, а его члены подверглись судебному преследованию на основе сомнительных обвинений.
The Committee regrets that due to this law, a number of persons belonging to the Jehovah's Witness have been repeatedly prosecuted and imprisoned for refusing to perform compulsory military service (art. 18). Комитет выражает сожаление по поводу того, что на основании этого закона ряд лиц, принадлежащих к "Свидетелям Иеговы", неоднократно подвергались судебному преследованию и лишались свободы за отказ проходить обязательную военную службу (статья 18).
In its letter of 30 May 2003, the Armenian Government replied that, in the course of 2002, 20 Jehovah's Witnesses had been sentenced by the courts and tribunals for refusing to perform military service. В своем письме от 30 мая 2003 года правительство Армении сообщило о том, что в течение 2002 года за отказ от прохождения воинской службы различными судами страны к лишению свободы были приговорены 20 членов секты «Свидетели Иеговы».
These included killings by police during routine road checks or for refusing to pay a bribe, shootings of suspected armed robbers on arrest, and extrajudicial executions of detainees in police stations. Полицейские убивали мирных граждан во время регулярных проверок на дорогах или за отказ платить взятки, расстреливали подозреваемых в вооружённом ограблении при аресте и казнили задержанных в полицейских участках, не дожидаясь судебного разбирательства.
Sameness: Resistance to change; for example, insisting that the furniture not be moved or refusing to be interrupted. Потребность в однообразии, сопротивление переменам; пример - сопротивление перемещениям мебели, отказ отвлекаться на чужое вмешательство.
Abdul-Rauf sparked controversy for refusing to stand for the national anthem, and calling the flag of the United States a symbol of oppression. Абдул-Рауф вызвал споры за отказ стоять во время исполнения государственного гимна США, считал Американский флаг символом угнетения и отказался играть за сборную США.
Despite refusing to play old material, the last track from The Firm, "Midnight Moonlight", was originally an unreleased Led Zeppelin song entitled "Swan Song". Несмотря на отказ играть старый материал, последняя композиция с дебютного одноимённого альбома группы, «Midnight Moonlight», первоначально была неизданной песней Led Zeppelin, озаглавленной «Swan Song».
Any form of misbehaviour is severely punished, over and above such collective punishments as refusing to provide the prisoners with water for washing, depriving them of food, and giving them only a small can for sanitary purposes in their sleeping quarters, instead of toilets. Любые проступки сурово наказываются, и это помимо таких форм коллективного наказания, как отказ в предоставлении воды для мытья, лишение пищи и отсутствие в спальных помещениях туалета, в результате чего заключенные вынуждены использовать для естественных надобностей ведра.
Zhou Guang'e, a woman in her 60s, Liu Fengxia, Dong Yimin and Zhang Zhonxiao were said to have been beaten for refusing to acknowledge being involved in an illegal religion. По имеющимся сведениям, Чжоу Гуан, женщина старше 60 лет, Лю Фенся, Дун Иминь и Чжан Чжуньсяо были избиты за отказ признать тот факт, что они исповедуют незаконную религию.
More recently, in 1995, Susan O'Keeffe of Granada Television, who made a programme that led the Government to set up a Tribunal of Inquiry on beef processing, was prosecuted for refusing to name her sources to this very Tribunal. Позднее, в 1995 году, судебному преследованию была подвергнута Сюзан О'Киффи из "Гранада телевижн", снявшая репортаж, который заставил правительство учредить следственную комиссию для расследования предполагаемых недостатков, связанных с обработкой говядины, за отказ назвать этой комиссии источники ее информации.