Английский - русский
Перевод слова Refusing
Вариант перевода Отказывается

Примеры в контексте "Refusing - Отказывается"

Примеры: Refusing - Отказывается
Apparently AJ is refusing to see Mike too. ЭйДжей, видимо, отказывается видеться и с Майком тоже.
Furthermore, Ukraine was refusing to adopt legislation that would secure the status of the Crimean Tatars as one of the country's indigenous peoples. Кроме того, Украина отказывается принять закон, который закреплял бы статус крымских татар как одного из коренных народов страны.
Moreover, no woman refusing to show her face on religious grounds may be employed in the civil service. Кроме того, любое трудоустройство в системе государственной службы невозможно для женщины, которая по религиозным мотивам отказывается открыть свое лицо.
The White House is refusing to deal with a rogue governor, no one's backing down. Белый Дом отказывается вести дела с подлым губернатором, помощи ждать неоткуда.
A group of Bajorans on the Promenade is refusing to leave. Капитан, группа баджорцев на Променаде отказывается уходить.
307, refusing to obey an order from a staff member. 307, отказывается подчиняться приказам штатного сотрудника.
Rafe here is refusing to stay and be monitored. Эй, доктор Майк, Рейф отказывается оставаться на обследование.
But this man is refusing to complete the work. Но этот человек отказывается завершить работу.
It's actually kind of terrifying and he's refusing to go to the police. На самом деле, она даже пугающая И он отказывается идти в полицию.
We've held him as you requested, but he's refusing to leave the plane. Мы задержали его, как вы приказали, но он отказывается покинуть самолет.
The crowds get smaller every day, and my husband's administration is refusing to engage. Толпа редеет с каждым днем, а администрация моего мужа отказывается заниматься этим делом.
Meanwhile, this guy's refusing to testify. А тем временем, этот парень отказывается давать показания.
I guess he's just refusing to take Eddie in the freight elevator. Наверное он просто отказывается возить Эдди в грузовом лифте.
And there's an awards dinner and everything, but your father is refusing to go. И там будет ужин и всякое такое но ваш отец отказывается идти.
I just find it sad that Mike is refusing to go to his own awards dinner. Мне просто кажется это печальным, что Майкл отказывается пойти на его собственное награждение.
I hear Theo's refusing to talk at all. Я слышала Тео отказывается говорить совсем.
First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another. Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой...
He's refusing to take his injections, and, Victoria, I know exactly how you can help me. Он отказывается принимать инъекции, и, Виктория, я точно знаю как ты можешь помочь мне.
Ms. Jones has not appreciated The way she's been treated And is refusing to go on. Миссис Джонс не оценила то, как с ней обращались, и отказывается выступать.
Well, she's refusing to speak to anybody but you. Она отказывается говорить с кем-то, кроме тебя.
Moreover, it persists in refusing to open up its facilities for inspection. Кроме того, Израиль упорно отказывается открыть свои объекты для инспекции.
That regime is also refusing to place its nuclear weapons under inspection by the International Atomic Energy Agency. Этот режим также отказывается поставить свое ядерное оружие под контроль Международного агентства по атомной энергии.
If the woman persists in refusing to give her consent, the contract is invalidated. Если женщина отказывается дать согласие, договор становится недействительным.
Sir, we've got a resident that's refusing to vacate. Сэр, у нас есть жилец, который отказывается эвакуироваться.
Sir, we've got a resident that's refusing to vacate. Сэр, один из жильцов отказывается покидать здание.