Английский - русский
Перевод слова Refusing
Вариант перевода Отказываясь

Примеры в контексте "Refusing - Отказываясь"

Примеры: Refusing - Отказываясь
Azerbaijan fails to honour its obligations as undertaken within the OSCE Minsk Process and undermines regional stability by refusing to implement confidence-building measures. Азербайджан отказывается признать свои обязательства в соответствии с Минским процессом ОБСЕ и подрывает региональную стабильность, отказываясь осуществлять меры укрепления доверия.
However, Azerbaijan had repeatedly violated a number of Security Council resolutions by warmongering and refusing to establish confidence-building measures. Тем не менее, Азербайджан неоднократно нарушал целый ряд резолюций Совета Безопасности, подстрекая к войне и отказываясь ввести в действие меры по укреплению доверия.
You imperil the dream, Sister... by refusing to face your own failures. Вы предаете нашу мечту, сестра, отказываясь признать свои собственные ошибки.
Because that is what you're doing by refusing to share the truth. Потому что именно это вы и делаете, отказываясь открыть правду.
The question is whether you would kill them by refusing to set the course. Вопрос в том, убьёте ли ВЫ их отказываясь проложить курс.
The Medicis crossed the Lord, refusing to appoint our Archbishop in Pisa, employing a war engineer. Медичи пошли наперекор Господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера.
You aren't helping yourself by refusing to submit to our judgment. Отказываясь подчиняться нашему суду, ты отнюдь не помогаешь себе.
Alex distances himself emotionally from many of the Runaways, even refusing to take a codename or bond with the rest of the team. Алекс эмоционально дистанцируется от многих из беглецов, даже отказываясь брать кодовое имя или связь с остальной командой.
It just sits there, refusing to come to life. Он просто застрял там, отказываясь оживать.
By refusing to cooperate, you're disobeying a direct order from a human superior. Отказываясь сотрудничать, ты не подчиняешься прямому приказу вышестоящего человека.
The Serbian insurgents on the territory of Croatia are continuing with their radical policy of refusing to comply with the relevant Security Council resolutions. Действующие на территории Хорватии сербские повстанцы продолжают проводить радикальную политику, отказываясь выполнить соответствующие резолюции Совета Безопасности.
By refusing to accept the educational system of Serbia, the Albanian extremists are directly opposed to this goal. Отказываясь признать систему образования Сербии, албанские экстремисты самым непосредственным образом препятствуют достижению этой цели.
But Addis Ababa is obstructing this by refusing to contemplate demarcation of the boundary in accordance with inherited and sacrosanct colonial boundaries. Однако Аддис-Абеба создает препятствия на пути этого процесса, отказываясь рассматривать вопрос демаркации границы в соответствии с унаследованными и неприкосновенными колониальными границами.
The KPA has, however, frustrated this important investigative function by continuously refusing to participate in the investigations proposed by UNC. Однако КНА сорвала выполнение этой важной функции по проведению расследований, упорно отказываясь принимать участие в расследованиях, которые предлагало провести КООН.
Egypt urged those countries, by refusing to reduce migrants to mere means of production, to facilitate their integration into society. Отказываясь причислять мигрантов лишь к средствам производства, Египет побуждает эти страны содействовать их интеграции в общество.
By refusing to take effective action, the international community had made a mockery of the most sacred values of civilization. Отказываясь предпринимать требующиеся от него действия, международное сообщество игнорирует самые священные ценности цивилизации.
UNITA has also hindered the process of normalization of State administration by refusing to abandon the areas it illegally occupies. УНИТА также препятствует процессу нормализации государственного управления, отказываясь освободить районы, незаконно занимаемые его формированиями.
By refusing to review the case, the Supreme Court is closing off practically all legal avenues for resolving the situation. Отказываясь пересмотреть дело, Верховный суд практически закрывает правовые каналы для решения этого вопроса.
I understand your family took a "tough love" approach, refusing to help her those final days. Я так понимаю, ваша семья выбрала метод "жесткости из лучших побуждений", отказываясь ей помогать в последние дни.
He's plotted this all along, opposed me at every turn endangered all of us by refusing to follow his orders. Он готовил это все время подвергая опасности всех нас, отказываясь выполнять приказы.
The authors, by refusing to declare their community, are impeding the democratic process provided for under the Constitution and preventing the Electoral Supervisory Commission from performing its duty. Отказываясь указывать свою общину, авторы нарушают демократический процесс, предусмотренный Конституцией, и препятствуют Комиссии по наблюдению за проведением выборов в осуществлении ее деятельности.
While refusing to confirm Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's presence at the prison, the prison guards regularly accepted food and clothing brought by the family for him. Отказываясь подтвердить присутствие Милхуда Ахмеда Хуссейна Башаша в тюрьме, тюремная охрана регулярно принимала пищу и одежду, которую приносили ему члены его семьи.
The Special Representative has rejected most of the disciplinary recommendations citing excuses of difficult circumstances in a peacekeeping environment and refusing to acknowledge corruption as a widespread phenomenon at Pristina Airport. Специальный представитель отверг большинство рекомендаций, предусматривающих применение дисциплинарных мер, ссылаясь на трудные условия проведения миротворческой деятельности и отказываясь признавать коррупцию повсеместным явлением в Приштинском аэропорту.
Campbell protested whilst remaining in Barlinnie prison, going on hunger strike, refusing to cut his hair, and making a documentary. Кэмпбелл протестовал в тюрьме Барлинни (англ. Barlinnie prison), проводя голодовки, отказываясь стричь волосы, а также участвовал в съёмках документального фильма по данному делу.
The spiritual leader always kept a low profile, rarely giving interviews and refusing to permit any "cult" to grow up around himself. Глава общины брат Роже всегда вёл себя сдержанно, редко давая интервью и отказываясь создать любой «культ» вокруг себя.