ISl's refusing to divulge his whereabouts. |
Межведомственная разведка отказывается раскрывать его местоположение. |
Now this guy's refusing to finish it. |
Теперь этот парень отказывается закончить работу. |
And he's still refusing to talk. |
Я до сих пор отказывается говорить. |
Virtual Vincent is refusing to take Any unhealthy orders. |
Виртуальный Винсент отказывается выполнять вредные для здоровья заказы. |
He's downstairs now refusing to speak to anyone, so that interview's a priority. |
Сейчас сидит внизу, отказывается с кем-либо говорить, так что дознание его - первоочередная важность. |
The French Government, for instance, was refusing to eliminate export subsidies for electoral reasons. |
Правительство Франции, например, отказывается отменить экспортные субсидии по предвыборным соображениям. |
He is refusing to attend his lessons and has been turning away food. |
Он отказывается посещать уроки и принимать пищу. |
And because you weren't on the clock, the city's refusing to indemnify you. |
И из-за того, что ты еще не работала, город отказывается защищать тебя. |
Well, the only planet we know of with the power requirements to reach you is still refusing to help. |
Ну, единственная планета Удовлетворяющая требованиям по уровню энергетического обеспечения по-прежнему отказывается помочь. |
Now she's refusing to do more than - one briefing a week. |
А она отказывается проводить больше одного брифинга в неделю. |
Snapper Carr, he's refusing to acknowledge my hiring. |
Снэппер Карр отказывается принять меня на работу. |
Technically, everything's in working order, but for some unknown reason, he's refusing to start. |
Технически, всё работает, но по какой-то неизвестной причине, она отказывается ездить. |
He's refusing to take his meds and he's stopped sleeping. |
Отказывается принимать лекарства и теперь не спит. |
Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter. |
Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор. |
She's visited once since he got back, and now he's refusing to see her. |
Она навещала отца один раз с момента его возвращения, а теперь он отказывается видеться с ней. |
Soren is still refusing to allow us to send teams to look for Daniel. |
Сорен все еще отказывается позволить нам послать команды на поиски Дэниела. |
The insurance company is refusing to pay for my second mammogram. |
Страховая компания отказывается оплачивать повторную маммографию. |
Mike Tyson wades in and now he's refusing to say a word. |
Но вмешался Майк Тайсон и теперь он отказывается даже слово сказать. |
He's refusing to get out unless he can speak to the president. |
Он отказывается выходить, если не получит возможности поговорить с президентом. |
Mr Ryan, this gentleman is refusing to adhere... |
Мистер Райн, этот человек отказывается соблюдать правила... |
307, refusing to obey an order from a staff member. |
307, отказывается подчиняться приказу надзирателя. |
The Union Pacific board is refusing to pay the ransom. |
Правление "Юнион Пасифик" отказывается платить выкуп. |
Now that the war is over, the warrior caste are refusing to help. |
А поскольку война окончена, каста воинов отказывается помогать. |
The Benedetto girl is still refusing to see her mother. |
Девочка Бенедетто все еще отказывается встречаться с матерью. |
Ryder, I'm sorry, but Molly's refusing to let anyone tie her shoes but you. |
Райдер, извини, но Молли отказывается, чтобы ее шнурки завязал кто-либо кроме тебя. |