Английский - русский
Перевод слова Reducing
Вариант перевода Снижает

Примеры в контексте "Reducing - Снижает"

Примеры: Reducing - Снижает
The invention relates to engineering and comprises the use of an oil filter for determining the efficiency of an engine oil system, permitting the pre-planning of measures for eliminating defects in the technical condition of the engine without additional devices and reducing engine trouble-shooting costs. Изобретение относится к машиностроению и включает применение масляного фильтра для определения работоспособности маслосистемы двигателя, что обеспечивает прогнозирование мер по устранению дефектов технического состояния двигателя без дополнительных устройств и снижает затраты на его диагностирование.
The invention makes it possible to improve structure of materials and to increase electrical and mechanical characteristics thereof, thereby reducing the noise level of instruments made from said stacks. Результат - в улучшении структуры материалов и увеличении (электрических и механических) характеристик материалов, что естественно снижает уровень шумов приборов, изготовленных из этих стопок.
This system permits the automated verification of peoples' identity using Automated Fingerprint Identification Systems technology and the blocking of identity cards and passports, thereby reducing the risks entailed by their loss or theft. Эта система позволяет осуществлять автоматизированную проверку личности путем использования технологии и блокировки удостоверений личности и паспорта, что снижает степень риска, связанного с утерей или похищением этих документов.
By raising the threshold for the acquisition of nuclear weapons, preventing a qualitative arms race and reducing the reliance on nuclear weapons in national security strategies, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes a core element of the international non-proliferation and disarmament regime. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний является одним из ключевых элементов международного режима нераспространения и разоружения, поскольку он повышает порог приобретения ядерного оружия, предотвращает качественную гонку вооружений и снижает роль ядерного оружия в стратегиях обеспечения национальной безопасности.
This approach allows reducing the patient's postsurgical recovery period, creates the most comfortable conditions for the patient's full recovery and considerably decreases the frequency of postoperative complications. Это позволяет сократить сроки пробуждения больного после операции, сократить длительность послеоперационного периода, создает максимально комфортные условия для выздоровления пациента, значительно снижает частоту послеоперационных осложнений.
The term originated to rebut the idea that reducing the number of hours employees are allowed to labour during the working day would lead to a reduction in unemployment. Первоначально данная концепция применялось для опровержения утверждения, что снижение количества часов, отведённых рабочим на один рабочий день, неизбежно снижает уровень безработицы.
The effect of double sealing is to reduce the pressure drop across each seal, which in turn lowers the velocity of the particles hitting the sector-plates and other components, thus significantly reducing wear. Эффект двойного уплотнения состоит в сокращении падения давления в каждом уплотнении, что, в свою очередь, снижает скорость частиц, ударяющих по секторным пластинам и другим деталям, тем самым значительно сокращая износ.
This is because greater reliance on recycling, for example, reduces costs - and thus enhances companies' competitiveness - while reducing emissions and driving new approaches like cross-sector innovation. Это происходит, например, при увеличении степени переработки вторичных ресурсов, что снижает расходы с одновременным повышением конкурентоспособности производства, а также в связи с уменьшением выбросов и применением межотраслевых инноваций.
Increases in efficiency mean that a stove's users can spend less time gathering wood or other fuels, suffer less emphysema and other lung diseases prevalent in smoke-filled homes, while reducing deforestation and air pollution. Повышение эффективности домашних печей позволяет пользователям тратить меньше средств и времени на покупку или сбор дров или других видов топлива, снижает заболеваемость болезнями лёгких, связанных с длительным пребыванием в задымлённой атмосфере дома, а также способствует сокращению вырубки лесов и загрязнения окружающей среды.
In addition to reducing the amount needed for a given use, improved efficiency also lowers the relative cost of using a resource, which increases the quantity demanded. В дополнение к уменьшению объёма, необходимого для определённого применения, повышение эффективности снижает относительную стоимость использования ресурса, что ведёт к увеличению спроса на ресурс, потенциально препятствуя любой экономии от увеличенной эффективности.
Delegates were, however, alerted to the fact that the tourism industry often necessitated a considerable amount of imports, reducing the net foreign exchange earning potential of the industry. В то же время внимание делегатов было обращено на тот факт, что развитие туриндустрии зачастую требует наращивания объемов импорта, что снижает потенциал данной отрасли как источника чистых поступлений иностранной валюты.
violence which saps the tranquillity and energy of the country,... undermining our economy and reducing our industry's profits to zero! Это подрывает спокойствие и трудолюбие нашей с вами страны, подрывает экономику и снижает доходы в промышленном секторе.
This volume of "minimum service" is considered to be unjustifiably large, which is why it is seen as a factor reducing the effect of the strike and diminishing the prospects of it achieving its goals; Такой объем "минимального обслуживания" считается неоправданно большим и в силу этого рассматривается как фактор, который снижает эффект от забастовки и подрывает перспективы достижения ее целей;
Treatment: Since 2007 the radical 7-day treatment has been used. This has helped patients to complete their drug regimen, reducing the number of patients who stopped taking their medication, which had been a frequent practice with the previous 10-day regimen. Лечение: с 2007 года применяется курс эффективного лечения, рассчитанный на 7 дней, и это позволяет проводить в полном объеме протокол лечения каждого пациента и снижает число случаев преждевременного прекращения лечения, что было частым явлением при применении предыдущей схемы лечения, рассчитанной на 10 дней.
In Africa, after economic stagnation in the 1990's, a decade of encouraging economic growth is reducing the proportion of the population living in extreme poverty, but not quickly enough to halve it by 2015. В Африке, после экономического застоя 1990-х годов, десятилетие ободряющего экономического роста снижает долю населения, живущего в крайней бедности, но недостаточно быстро, чтобы уменьшить этот показатель в два раза к 2015 году.
Mitigation measures reduce or lead to the reduction of greenhouse gas emissions from anthropogenic sources or protect or enhance removal of such gases by sinks (thus reducing the risk of climate change). с) меры по смягчению последствий изменения климата, которые имеют целью снизить или содействовать снижению антропогенных выбросов парниковых газов, а также защите и повышению качества поглотителей таких газов (что снижает риск изменения климата).
Reducing the length of hospital stay reduces the overall cost of treatment, even though linezolid may have a higher acquisition cost-that is, it may be more expensive-than comparable antibiotics. Сокращение продолжительности пребывания в стационаре снижает общую стоимость лечения, хотя линезолид может быть более дорогим, чем похожие антибиотики.