Английский - русский
Перевод слова Recorded
Вариант перевода Учитываются

Примеры в контексте "Recorded - Учитываются"

Примеры: Recorded - Учитываются
Pledges received for future years are recorded as deferred income; Взносы, объявленные на будущие годы, учитываются как отсроченные поступления;
Under the accounting practices followed by the organization, cash advances to implementing partners are recorded as programme expenditure at the time the funds are advanced. В соответствии с практикой учета, которой придерживается организация, авансы партнерам-исполнителям учитываются в качестве расходов по программам на момент выдачи авансов.
Separately, these advances are recorded under a memorandum suspense account, and are cleared as and when financial reports are received from implementing partners. Такие авансы учитываются на отдельном вспомогательном счете и списываются тогда, когда партнеры-исполнители представляют финансовые отчеты.
Pledges are recorded as deferred income on the basis of a written commitment by a prospective donor to pay a monetary contribution at a specific time or times. Объявленные взносы учитываются как отсроченные поступления на основе представленного в письменной форме обязательства будущего донора выплатить денежный взнос в определенное время или сроки.
Only paid pledges are recorded as income; В качестве поступлений учитываются лишь внесенные взносы;
Sales taxes always increase the price of a good or service and are never recorded as a negative "transfer in kind" to households. Налоги на продажу всегда увеличивают стоимость товаров или услуг, при этом они никогда не учитываются как отрицательный «трансферт в натуральной форме» домашним хозяйствам.
The inventories are recorded at the United States dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. Товарно-материальные запасы учитываются в долларах США по стоимости, которая рассчитывается по обменному курсу, существующему на день покупки.
The unspent balances of the remittances held by agencies and organizations are recorded as advances in the UNEP accounts; (k) Translation of currencies. Неизрасходованные остатки переведенных средств, имеющиеся у учреждений и организаций, учитываются на счетах ЮНЕП как авансы. к) Конверсия валют.
They are, therefore, recorded separately to distinguish them from the funds that are received for, and spent on, programmes approved by the Executive Board. В связи с этим они учитываются отдельно от средств, получаемых и расходуемых в целях осуществления утвержденных Исполнительным советом программ.
To one degree or another this conclusion may be applied to other IA for which, under IAS 38, the costs of creation are recorded as an expense. В той или иной степени этот вывод можно отнести к другим НМА, затраты на создание которых согласно МСФО 38 учитываются как расходы.
Pledges for future years are recorded as deferred income; All government contributions, unless otherwise specified, are credited to the Endowment Fund. Взносы, объявленные на будущие годы, учитываются как отсроченные поступления; iii) все взносы правительств кредитуются на счет Дотационного фонда, если нет конкретных указаний об ином.
The quality of reported data can be affected by the way data was recorded, especially for the ODS in mixture. Качество сообщаемых данных может зависеть от того, как учитываются данные, особенно в том, что касается ОРВ в смесях.
Exchange adjustments arising from the receipt of contributions from Governments are recorded as increases or reductions to the contributions. Курсовые корректировки, связанные с получением взносов от правительств, учитываются как увеличение или сокращение этих взносов.
a Cross-border M&As recorded as privatization deals in the UNCTAD cross-border M&A database. а Трансграничные СиП, которые в соответствующей базе данных ЮНКТАД учитываются как связанные с приватизацией.
As a result, no transactions of the Brazil office had been recorded in the Atlas system from the beginning of 2004. В результате операции бразильского отделения не учитываются в системе «Атлас» начиная с 2004 года.
Contribution income is recorded net of the exchange gains and losses resulting from the pledge and receipt of voluntary contributions. Поступления от взносов учитываются за вычетом прибыли и убытков от колебаний валютных курсов, возникающих в связи с объявлением и получением добровольных взносов.
The company has a subsidiary abroad that provides services, but all the activities are recorded in the books of the resident company. Компания имеет дочернюю компанию за рубежом, которая предоставляет услуги, однако все виды деятельности учитываются в бухгалтерских книгах компании-резидента.
Savings under the helicopter fuel budget line item reflect the recorded expenditure and are exclusive of the cost of aviation fuel shown in paragraph 29 above. Сумма сэкономленных средств по статье "Топливо для вертолетов" отражает объем учтенных расходов, и в ней не учитываются расходы на авиационное топливо, упомянутые в пункте 29 выше.
Twelve national development planning processes incorporate best practices for natural resources management, and 41 restoration initiatives are recorded for ecosystem restoration at the local level. В процессах планирования национального развития в 12 странах учитываются передовые методы рационального природопользования, и на местном уровне отмечена реализация 41 инициативы, направленной на восстановление экосистем.
And are these only recorded for some of the four flows described above? Учитываются ли они только в отношении некоторых из четырех вышеописанных потоков?
The goods for processing recorded on a net basis? Товары для переработки учитываются на чистой основе
Therefore, they were not recorded as receivables in Atlas and, as a result, UNDP was not able to generate reports detailing the outstanding expected contributions. Поэтому в системе «Атлас» они не учитываются как средства к получению, и в результате ПРООН не могла подготовить отчеты с подробной информацией о причитающихся ожидаемых взносах.
Revaluation adjustments and exchange gains and losses arising from transactions other than contributions are recorded as other income or other expenditure. Корректировки в связи с изменением валютных курсов и курсовые прибыли и убытки, возникающие в результате операций, не связанных с взносами, учитываются в качестве прочих поступлений или прочих расходов.
Contributions to trust funds are recorded as income upon receipt; Взносы в целевые фонды учитываются как поступления в момент их получения;
Instead, actual payments are recorded on a pay-as-you-go basis and reported as expenditures of the current period. Вместо этого фактические выплаты учитываются как выплаты из текущих поступлений и указываются в отчетности как расходы текущего периода.