Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Истинная

Примеры в контексте "Real - Истинная"

Примеры: Real - Истинная
Trefor believes that he loves me, but true love is not real unless it's returned. Тревор полагает, что любит меня но истинная любовь не будет настоящей, пока на нее не ответят взаимностью.
And yet the true problem is that, in the real world, no one is perfectly informed. В то же время, истинная проблема заключается в том, что в действительности идеальной информацией не располагает никто.
No, Aunt Em, this was a real, truly live place. Нет. тетя Эм, это правда, настоящая, истинная правда.
can't and shouldn't be ruled out at this stage, the very real possibility of a terrorist attack has to be considered. не может и должен быть исключён на данном этапе, истинная причина терракта должна быть выяснена.
In conclusion, I would like to recall that only concerted action and real commitment on the part of the international community will make it possible to make real progress towards a drug-free society. В заключение я хотел бы напомнить, что только согласованные действия и истинная решимость со стороны международного сообщества позволят добиться реального прогресса на пути к созданию общества, свободного от наркотиков.
As stated earlier, however, the real purpose of a controlled delivery is not the mere seizure of drugs and the arrest of one courier, but the dismantling of international networks and the identification and arrest of organizers. Тем не менее, как уже указывалось выше, истинная цель контролируемой поставки заключается не в том, чтобы изъять наркотики или арестовать одного курьера, а в том, чтобы ликвидировать международные сети и выявить и арестовать их организаторов.
I would also like to express the hope which is also the hope of the Romanian delegation, that the Conference will finally begin its proper work as soon as possible, which in fact represents the real purpose for which it was created. И еще я бы выразил надежду - свою лично, равно как и надежду румынской делегации, - что Конференция сможет наконец как можно скорее начать подлинную работу, в чем, собственно, и состоит истинная цель ее создания.
In conclusion, let me remind the Assembly that the real reason that the Cuban economy is in terrible condition and that so many Cubans remain mired in poverty is that Cuba's regime continues to deny its people their basic human and economic rights. В заключение позвольте мне напомнить Ассамблее о том, что истинная причина плачевного состояния кубинской экономики, а также того, что многие кубинцы по-прежнему не могут выбраться из нищеты, заключается в том, что кубинский режим по-прежнему отказывает своим гражданам в основных правах человека и экономических правах.
The - the - the - what I was saying is the real genius was - Я... Я... Я... говорил, что истинная гениально была в...
Real psychic powers that you refuse to believe in. Истинная экстрасенсорная сила, в которую ты отказываешься верить.
Real holographic-simulated Evil Lincoln is back! Истинная голографическая модель Злого Линкольна вернулась!
The real power of the forest is much greater. Истинная сила леса куда больше.
But that was the real Aife. Но это была истинная Иф.
A real lady always stands out in a crowd. Истинная леди всегда вне толпы.
Is that real love? Разве это истинная любовь?
That is the real ending to the story. Такова истинная концовка истории.
'Cause the real problem is... Потому что истинная проблема...
His real passion's boxing. Его истинная страть - бокс.
What is real love? Что такое истинная любовь?
What's the real reason you're acting like this? Какова истинная причина твоего поведения?
The real beauty of jai alai is in the play. Истинная красота хай-алай в игре.
This is a record of my life's real work. Истинная работа всей моей жизни.
That was our real reason! Такова наша истинная цель!
But the real reason I came here is - Но истинная причина моего прихода -
What is real love? Что такое истинная любовь?