Or at least, that's what the charge sheet read. |
Ну или же так было написано в обинении. |
Tanya immediately finded the entrance to the club, she read somewhere about the doors with the lion heads. |
Таня сразу обнаружила вход в клуб: оказывается, где-то было написано про двери с львиными головами. |
I should have read it more closely. |
В приглашении написано "пять часов". |
Another clue included a note left in a bomb that did not detonate; it read Wu-It works! |
Одна ложная подсказка, которую он оставил, была запиской в неразорвавшейся бомбе, в ней было написано: «Wu - Это работает! |
And I don't know if you can read the lettering, but it says, "Ivan the Terribus." |
И я не знаю, можете ли вы прочесть надпись, - там написано "Иванобус Грозный". |
She also posted a banner across the gallery at her 1970 solo show at California State University at Fullerton, that read: "Judy Gerowitz hereby divests herself of all names imposed upon her through male social dominance and chooses her own name, Judy Chicago." |
В 1970 году она также разместила плакат на персональной выставке в Калифорнийском университете в Фуллертоне, где было написано: «Джуди Чикаго снимает с себя все имена, наложенные на неё мужчинами, и выбирает себе собственное имя». |
Read the sign, we're closed. |
Написано же, мы закрыты. |
MAN 2: Read the words! |
Читай, что написано! |
Read what it says "Two people can't use one ticket." |
Тут написано - билет на одного пассажира. |
Read the small print. |
Почитай, что там внизу написано. |
Read the small print. |
Прочти там, мелким шрифтом написано. |
When you read the labels, the ingredients labels on food products and if you have any knowledge of what the stuff is that's in there, it's shocking, |
Когда читаешь этикетки на продуктах, где указаны ингредиенты, ты ужасаешься, если вчитаться в то, что там написано. |
Then you have a problem, Jordan,'cause you haven't read the sign on my door that says Chairman! |
Тогда у тебя проблемы, Джордан, потому что ты не видела, что на моей двери написано "Начальник". |
What you are sending, in many ways, is actually a postcard, and it's a postcard in the sense that everybody that sees it from the time it leaves your computer to when it gets to the recipient can actually read the entire contents. |
Это, скорее, открытка, в том смысле, что все, кто её видят после того, как она покинет ваш компьютер, и до того, как её получит адресат, могут прочитать всё, что в ней написано. |
Read what's on the paper. |
Читай, что написано. |
Read what it says on it. |
Читай, что там написано. |
Read what it says. |
Читайте. Что написано? |
Read what it says underneath. |
Прочитай, что написано внизу |
Read what the score says. |
Можешь прочесть, что написано наверху партитуры? |
Read me what it says. |
Читай, что там написано. |
Read what it says. |
Прочти, что здесь написано. |
'Read the statement. |
Читай, что написано. |
Read If you knew, you would see they say youareentitledtotake gypsumquarry. |
Умей ты читать, ты бы увидел, что там написано: вы имеете право на добычу в каменоломне гипса. |
He answered, Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need? |
Адам спросил: А нашёл ли ты, что там написано «Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение». |
On the originally prepared artwork, the writing for the top of the album cover read "In the land of the dark, the ship of the sun is drawn by the Grateful Dead", a passage taken from the Egyptian Book of the Dead. |
Изначальный дизайн обложки альбома предполагал нечёткую надпись в верху: "В земле тьмы, кораблём солнца правит Благодарный Мертвец" (In the land of the dark, the ship of the sun is driven by the Grateful Dead), где Grateful Dead написано большими буквами. |