Sit down, define the relationship, write down that definition on a piece of paper, slip it under the door, and if I like what I read, you can go. |
Определитесь с отношениями, а результат напишите на листе и просуньте под дверь, и если мне понравится, что там будет написано, то вы свободны. |
And some of them read "hero," "brother." |
На некоторых из них написано "герой" и "брат". |
It read in its entirety, "I hereby resign"the office of president of the united states. |
"В нём написано:"Настоящим заявляю, что подаю в отставку с поста Президента США, |
Sorry, I can't read this - what's the lad's name? |
Простите, тут неразборчиво написано, как его зовут? |
The court was told that when the official recovered consciousness after the attack, he found his ear on a desk with a note that read, "Your ear". |
В суде заявили, что работник пришёл в сознание после нападения и нашёл своё ухо на столе с запиской, где было написано: "Ваше ухо". |
The letter read: The Military Commander of the City of Goa states that he wishes to parley with the commander of the army of the Indian Union with respect to the surrender. |
В письме было написано: «Военный командир города Гоа заявляет о своём желании переговоров о сдаче с командиром армии Индийского союза. |
One side of the sign read: And on the other side: |
В одной половине вывески было написано: |
All right, well then, could you possibly read this And tell me what it says? |
Ладно, ну, тогда, может быть ты бы мог это прочитать и сказать мне, что там написано? |
I've read everything ever written about you, and... and what's interesting is there hasn't been a truly in-depth article about your life and career. |
Я прочитал все, что было про тебя написано, и что интересно, никогда не было такой статьи с подробным материалом о твоей жизни и карьере. |
Look, it looks like we can read the writing on the box. |
Смотри, как будто мы можем прочитать то, что написано на коробке |
For when it says "boom" I read "doom". |
Когда там написано "битум", я читаю "фатум". |
Should you read a spam message remember: if it sounds too good to be true, it probably is too good to be true. |
Если вы прочтете спам, то помните: если то, что написано в таком письме, слишком хорошо, чтобы быть правдой, то, скорей всего, это действительно чересчур хорошо, чтобы быть правдой. |
I said, read what you're seeing. Right? |
Я же попросил прочесть то, что написано. |
That's why at school I can't read sentences on the board like, "Lea has a tutu." |
Вот почему в школе я не могу прочитать то, что написано на доске, типа "У Лиа на ногах пачки". |
How can you read what's in that folder and have a problem with that? |
Если бы ты прочитал, всё, что здесь написано, у тебя бы с этим не было проблем. |
And this one just says, "You read a book!" |
А на этом написано: "Я прочитал книгу!". |
Despite what you may have read in a certain financial magazine, I think you'll find this environment is not, quote, |
Несмотря на то, что вы, возможно, читали в одном финансовом журнале, вы убедитесь, что здесь не так плохо, как написано, цитирую... |
All right, if you would just read what you say for the entry that says 14:45 hours, that is 2:45, is it not? |
Хорошо, могли бы вы прочитать запись, где написано 14:45, то есть это 2:45, верно? |
Why read words when you can just kill the stuff the words tell you stuff about? |
Зачем читать, если можно кого-нибудь убить, про кого написано? |
Now read the bottle, tell me what to do in case of pain. |
Прочти, что написано на бутылке, скажи, что делать в случае боли? |
Read it for me, I can't see it from here. |
Что там написано, я не могу разглядеть отсюда? |
Read it there, because I can't say it to your face - and maybe you'll understand. |
всё написано там, потому что они не могут сказать это тебе лично - и возможно, ты поймёшь. |
I can read your mind! |
О нет, только у тебя это на лице написано! |
And racing overalls which read |
О, и гоночный комбинезон, на котором написано... |
I've read that. |
Так, по крайней мере, было написано. |