Английский - русский
Перевод слова Rapidly
Вариант перевода Быстрое

Примеры в контексте "Rapidly - Быстрое"

Примеры: Rapidly - Быстрое
Rapidly transforming lifestyles and consumption patterns are further aggravating water and urban air quality, and leading to land degradation and desertification, coastal degradation and marine pollution, loss of biodiversity and damage to habitats. Быстрое изменение образа жизни и структур потребления еще более усугубляет проблему качества воды и городского воздуха и ведет к деградации земель и опустыниванию, деградации прибрежных зон и загрязнению морской среды, потере биоразнообразия и повреждению местообитаний.
For example, trade and investment flows continue to expand rapidly. Одним из примеров такого сотрудничества является быстрое увеличение торговых и инвестиционных потоков.
Small circular patches rapidly develop into concentric bands with a white/orange mycelium. Быстрое появление небольших круглых пятен, расходящихся концентрическими кругами и представляющих собой скопление мицелия белого/ желтого цвета.
Moreover, France's rapidly worsening foreign-trade deficit is boosting already-excessive debt levels, while output is falling and unemployment is rising. Кроме того, быстрое ухудшение внешнеторгового дефицита Франции наращивает и без того чрезмерный уровень задолженности, в то время как производство сокращается, а безработица растет.
In conclusion, Australia recognizes the important role that can be played by rapidly deployable civilian capabilities in supporting sustainable peace. В заключение Австралия хотела бы отметить, что она признает важную роль, которую быстрое развертывание гражданского потенциала может сыграть в деле поддержки устойчивого мира.
An immediate reaction from the industry has been to rapidly increase sawmill capacity from numerous mill expansions and some new sawmill investments. В результате этого объем лесозаготовок в Британской Колумбии должен увеличиться в 2005 году на 10-20% и вновь возрасти в 2006 году. Незамедлительной реакцией промышленности яви- лось быстрое наращивание лесопильных мощностей путем расширения производства на многочисленных предприятиях и осуществления инвестиций в новые заводы.
The Board further notes that abuse of certain tranquilizers, particularly flunitrazepam and clonazepam, is rapidly spreading in the United States. Комитет далее отмечает, что в Соединенных Штатах получает очень быстрое распространение злоупотребление некоторыми транквилизаторами, особенно флунитразепамом и клоназепамом.
Over the past years, natural sources of zoonosis infection have been rapidly activating and the incidences of human anthrax and acariasis are increasing. За последние годы природные источники зоонозных инфекций получили быстрое распространение, и наблюдается рост числа случаев сибирской язвы и акариазов.
The inherent threat of the capital flight and the rapidly decreasing duration of shareholdings complicates the picture additionally. Картина становится еще более запутанной, если учесть постоянно присутствующую угрозу бегства капитала и быстрое сокращение продолжительности сроков владения акциями27.
However, in the past 20 years or so, the range and sophistication of such instruments has grown rapidly. Вместе с тем на протяжении последних примерно 20 лет наблюдается быстрое расширение набора таких инструментов и они становятся все более сложными.
Desiccator containing an effective desiccant (e.g. calcium chloride) and provided with a metal plate which allows the containers to cool rapidly. 2.5 Эксикатор с эффективным влагопоглотителем (например, хлористым кальцием), оборудованный металлической полкой, обеспечивающей быстрое остывание сосудов.
Without gestures of good will on either side, there could be no hope that the island's problems would be settled rapidly. Без жестов же доброй воли и с той и другой стороны нельзя и рассчитывать на быстрое урегулирование проблем острова.
The CCCUs have expanded rapidly across the country, to 2,580 units in the year 2000, screening 2.2 million children for malnutrition. Группы по уходу за детьми в общинах получили быстрое распространение по всей стране: в 2000 году насчитывалось 2580 групп, которые обследовали 2,2 млн. детей на предмет плохого питания.
While services that regularly reach every child and woman form the backbone of controlling vaccine-preventable diseases, supplementary activities will be necessary to prevent outbreaks and rapidly decrease mortality. Хотя услуги, позволяющие регулярно оказывать помощь всем детям и женщинам, являют собой основу борьбы с заболеваниями, которые можно предупреждать с помощью иммунизации, потребуются дополнительные виды деятельности, направленные на предупреждение вспышек заболеваемости и быстрое сокращение смертности.
Consequently, China's retail food sector has matured rapidly, as consumer demand for convenience and quality in food products has increased. Это обеспечило быстрое развитие в Китае сектора розничной торговли продовольствием благодаря росту потребительского спроса, обусловленному более благоприятными условиями приобретения продовольственных товаров и их более высоким качеством.
Rapidly aging and rapidly decomposing. быстрое старение и быстрое разложение.
The invention relates to system for promoting financial transactions by rapidly placing stakes (transitions) and rapidly distributing material remunerations according to made stakes. Изобретение относится к системам содействия осуществлению финансовых сделок, обеспечивая быстрое осуществление ставок (сделок) и быстрое распределение материального вознаграждения в результате сделанных ставок.
Infrastructure is deteriorating rapidly. Происходит быстрое разрушение инфраструктуры.
It remains a small phenomenon, but it could grow rapidly if appropriate regulation and mechanisms to ensure trust with Internet-based investment could be developed. Несмотря на ограниченное использование "краудфандинга", этот инструмент может получить быстрое распространение, если будут разработаны нормы регулирования и механизмы, повышающие доверие к практике размещения инвестиций через Интернет.
Mr. Al-Qudah explained that new sources of funds of potential relevance to sustainable forest management were emerging rapidly and should be investigated further. Г-н аль-Кудах отметил быстрое появление новых источников финансирования, имеющих потенциально важное значение для неистощительного лесопользования, и необходимость дальнейшего выявления таких возможностей.
In dire emergencies, food for the famine stricken must be distributed rapidly, not simply for humanitarian reasons but also to prevent increases in the price of food. В тяжелых чрезвычайных обстоятельствах быстрое распределение продовольствия между измученными голодом людьми требуется не только по гуманитарным причинам, но и для предотвращения увеличения цен на продовольствие.
The development of the Internet and of other information infrastructures has made it possible for the information and knowledge necessary for development to spread widely and rapidly. Развитие Интернета и других информационных инфраструктур обеспечивает широкое и быстрое распространение информации и знаний, необходимых для развития.
Here, the key element is flexibility - not just operational, but also political and structural - to address the complex issues and rapidly emerging developments in different parts of the Congo. Liberia is a new mission which has its own requirements. В данном случае ключевым элементом является гибкость - не только оперативная, но и политическая и структурная - в решении сложных проблем и реагировании на быстрое развитие событий в различных частях Конго.
The use of large mercuric oxide batteries is expected to decline rapidly as older hospital and military equipment become obsolete while smaller mercuric oxide batteries can be replaced by alternative battery types. Ожидается быстрое сокращение объемов использования больших оксиднортутных батарей по мере устаревания медицинского и военного оборудования, в котором они применяются, и их замещения батареями альтернативных типов.
Some solid state relays use silicon controlled rectifier as a switch that can rapidly turn power on or off in a variety of applications. В некоторых твердотельных реле в качестве переключателя используется триодный тиристор, который может обеспечить быстрое включение или выключение питания в различных областях применения.