OK, so two sets of prints on the outside handle of Yelland's door, one of which belongs to Professor Anne Rand. |
Хорошо, два комплекта отпечатков на ручке входной двери Йеллэнда, одни принадлежат Профессору Анн Рэнд. |
This is the trace from Ali Rand's coat? |
Это частичка с пальто Эли Рэнд? |
Segments included Richard Williams being interviewed about his unfinished animated film about Nasruddin, and scientist John Kermisch discussing the use of Nasruddin stories at the Rand Corporation Think Tank. |
Сегменты включали интервью с Ричардом Вильямсом о его незавершенном мультипликационном фильме о Насреддине, обсуждение ученым Джоном Кермишем использования рассказов Насреддина в аналитическом центре Рэнд Корпорейшн. |
Yeoman Rand, how long was this Green with you? |
Старшина Рэнд, как долго Грин был с вами? |
The Royal Bahrain Surgical College... Where Rand is a trustee, right? |
Королевский Хирургический колледж Бахрейна где Рэнд является управляющим собственником? |
In the late '60s, he wrote a big section, a chapter for Ayn Rand in a book. |
В конце 60-х он написал большой отрывок, главу для книги Эйн Рэнд. |
Mr. Rand, I'm sorry your exit from our meeting was so abrupt. |
Мистер Рэнд, простите, что наша встреча так резко окончилась. |
In it, Ayn Rand attacks head-on the idea of altruism, the care of others, as an organising principle for society. |
В нём Айн Рэнд прямо критикует идею альтруизма, заботу о других, как организующий принцип общества. |
But if we win, my firm is on permanent retainer for Rand. |
Но, если мы выиграем, то моя фирма будет постоянно работать на "Рэнд". |
Ward's leadership has led Rand to success after success and... |
Руководство Уорда раз за разом приводило "Рэнд" к успеху, и... |
Who could force a giant business like Rand to do anything? |
Кто может заставить такую компанию, как "Рэнд", делать хоть что-то? |
I want them out of Rand! |
Я хочу, чтобы они убрались из "Рэнд"! |
Rand's husband, actor Frank O'Connor, was getting only minor roles with little pay, leaving the couple in financial difficulties. |
Муж Айн Рэнд актёр Фрэнк о'Коннор получал только незначительные роли с маленькими гонорарами, что поставило супругов в затруднительное материальное положение. |
The first, titled "The Education of Ayn Rand, 1905-1943", covers Rand's life and intellectual development from birth until the publication of her novel The Fountainhead. |
Книга разделена на четыре основных части: «Образование Айн Рэнд, 1905-1943» - посвящено интеллектуальному развитию и жизни Айн Рэнд до публикации романа «Источник». |
Though Lei Kung in Danny Rand's vision was disappointed in this, Danny Rand told him on the way out that Madame Gao cheated and that he had no other choice. |
Хотя Лей Кунг в видении Дэнни Рэнда был разочарован этим, Дэнни Рэнд сказал ему по дороге, что Мадам Гао обманула, и у него не было другого выбора. |
Mr. Rand, how long was your stay at Birch Psychiatric Hospital? |
Мистер Рэнд, как долго Вы пробыли в психиатрической лечебнице Бёрча? |
Why, Mr. Rand, I have a mind to report you to HR. |
Мистер Рэнд, я должна буду сообщить об этом в управление персоналом. |
Anger is a gift, Mr. Rand, if you know how to control it. |
Гнев - это дар, мистер Рэнд, если уметь им управлять. |
I'm afraid I can't allow you to do that just yet, Mr. Rand. |
Боюсь, я пока не могу позволить Вам сделать это, мистер Рэнд. |
Visiting Fellow, RAND Corporation, USA |
Внештатный сотрудник, корпорация РЭНД, США |
I'll tell you what, Lacy Rand, when you're in charge, you can run things your way. |
Вот что я тебе скажу, Лейси Рэнд, когда командовать будешь ты, тогда и поступай по-своему. |
Political scientist Rand Dyck has criticized the preamble, saying it is "seriously out of date". |
Политолог Рэнд Дюк (Rand Dyck) критикует введение, утверждая, что оно «безнадежно устарело». |
Paul Rand, another reviewer of CVG similarly praised the graphics and presentation, asserting them both of "excellent" quality. |
Пол Рэнд, другой рецензент CVG, похвалил графику и общий вид игры, отметив их «отличное» качество. |
His first name is not known until Dr. Rand reveals it during a discussion on the morning of Parents Day. |
Его имя не известно до того момента, когда доктор Рэнд открывает его во время утреннего обсуждения в день приезда родителей. |
As research for the book, Heller interviewed a number of Rand's former associates and listened to unreleased recordings of interviews conducted by others. |
Во время работы над книгой Хеллер встретилась с рядом бывших соратников Рэнд и прослушала неизданные записи интервью, сделанные другими журналистами. |