Английский - русский
Перевод слова Races
Вариант перевода Расами

Примеры в контексте "Races - Расами"

Примеры: Races - Расами
A group that believes contact with alien races has polluted our culture and is destroying Vulcan purity. Группа, которая верит в то, что контакты с другими расами загрязняют нашу культуру и уничтожают чистоту вулканской расы.
But we must now focus on healing relations between our races. Но сейчас мы должны сосредоточиться на улучшении отношений между нашими расами.
understanding among all races 10 - 11 4 взаимопониманию между всеми расами 10 - 11 4
He would also like to know what the relationship was between the different races and castes and whether the caste system persisted in the State party. Оратор также хотел бы узнать, какие отношения существуют между различными расами и кастами и сохраняется ли в государстве-участнике кастовая система.
The Germans were just repeating the old imperial fantasy which said that the Tutsis and Hutus were ancient rival races. Немцы просто повторяли старую имперскую выдумку в которой утверждается, что тутси и хуту были издревле соперничающими расами.
You expect me to believe you want peace between our races? Ожидаешь, что я поверю, что ты хочешь мира между нашими расами?
They could communicate with alien races. они могут общаться с инопланетными расами.
Did the law distinguish between certain races or ethnic origins as regards the acquisition of nationality? Проводится ли в законодательстве какое-либо различие между определенными расами или этническими группами в отношении права получения гражданства?
The Sultanate had no interracial, integrative organizations or movements or any barriers between the races of any type or form. В Султанате нет ни межрасовых интегристских организаций или движений, ни барьеров между расами какого бы то ни было вида или формы.
His home on the Blue Area of the Moon contains an enormous array of weaponry, artifacts, and technology created by various alien races from throughout the universe. Его дом в «Синей области Луны» содержит огромное количество оружия, артефактов и технологий, созданных различными расами со всей вселенной.
Xenoblade Chronicles X opens as humanity, warned of its impending destruction in the crossfire between two warring alien races, constructs interstellar arks to escape Earth. В «Xenoblade Chronicles X» человечество, предупреждая о неминуемой гибели в перекрестном огне между двумя враждующими инопланетными расами, строит межзвездные ковчеги, чтобы спасти Землю.
Researcher David Armour, also looking for hopeful signs, found that busing "heightens racial identity" and "reduces opportunities for actual contact between the races". Исследователь Дэвид доспехи, также ищу обнадеживающие признаки, обнаружили, что подвоз «усиливает расовую идентичность» и «уменьшает возможности для фактического контакта между расами».
Their job was to keep an eye on the younger races, help them along but they couldn't decide or agree on what had to be done. Их задачей было присматривать за молодыми расами и помогать им но они не смогли договориться о том, что должно было быть сделано.
My change was, in part, to even the scales and restore balance between our races using the device my people discovered a thousand years ago. Мое изменение было нужно, чтобы уравнять масштабы и восстановить баланс между нашими расами с помощью устройства, которое мой народ открыл тысячу лет назад.
Evidently, the restoration of equality amongst all races in South Africa is a matter of immense and direct satisfaction to the people and the Government of India. Вполне очевидно, что восстановление равноправия между всеми расами в Южной Африке вызывает чувство глубокого удовлетворения у народа и правительства Индии.
But they were not racists as long as they did not advocate discrimination among races. Однако они не являются расистами, поскольку не являются сторонниками дискриминации между расами.
among all races 16 - 88 7 взаимопониманию между всеми расами 16 - 88 9
Policy of eliminating racial discrimination in all its forms and promoting understanding among all races Политика ликвидации всех форм расовой дискриминации и содействия взаимопониманию между всеми расами
As a result of globalization, populations until recently homogeneous had been forced to come to terms with the different races and cultures of new immigrants. В результате глобализации до недавнего времени однородное по составу население было вынуждено вступить в отношения с различными расами и культурами новых иммигрантов.
The Fiji Islands Government's objective is to pursue by all appropriate means a policy of eliminating racial discrimination and promoting understanding among all races. Целью правительства Фиджи является проведение всеми соответствующими средствами политики, направленной на ликвидацию расовой дискриминации и содействие восстановлению духа взаимопонимания между всеми расами.
Seen from a historical perspective, this dialogue among cultures and races has not prevented the consolidation of an autonomous identity or the expression of dissent. С исторической точки зрения диалог между культурами и расами не стал препятствием для укрепления автономного своеобразия или же выражения несогласия.
(e) Create means of communication to cut across different races, cultures, religions and ethnic groups; ё) создать средства коммуникации со всеми различными расами, культурами, религиями и этническими группами;
Music for second rate people, provided by inferior races once. Музыка для людей второго сорта, поставляемая низшими расами, а?
States also had a duty to prevent discrimination among non-citizens on the basis of nationality or religious beliefs, particularly when religious communities were closely identified with particular countries, ethnic groups or races. Государства также обязаны предупреждать дискриминацию по отношению к негражданам, основанную на национальном происхождении либо религиозных убеждениях, особенно в том случае, когда религиозные сообщества близко отождествляются с определенными странами, этническими группами и расами.
The plot of SaGa Frontier takes place in a science fantasy universe called "The Regions", a group of worlds with varying degrees of culture, unique races, technology, and magic. События SaGa Frontier разворачиваются на просторах вымышленной научно-фантастической вселенной с элементами фэнтези, состоящей из нескольких миров со своей культурой, причудливыми расами, технологиями и магией.