One should quit when is best. |
Но как говорят... нужно уметь вовремя уходить. |
Don't quit on this note. |
Ќе стоит уходить на такой ноте. |
We came to convince you not to quit. |
Мы пришли убедить тебя не уходить. |
We don't get to quit in this family. |
В этой семье никто не может уходить. |
Because I wouldn't quit the Glade-iators? |
Может, потому что я не хотела уходить из Гладиаторш? |
Obviously you don't want to quit or you'd be in Dearborn already. |
Очевидно же, что уходить ты не хочешь, или ты бы уже была в Дирборне. |
If you call me Kay I won't quit. |
Если вы будете звать меня Кэй, я не хочу уходить. |
You don't want to quit my job, and we agreed to that. |
Я не хочу уходить с этой работы, и мы об этом договорились. |
Simultaneously, tougher competition is lowering profits in the insurance business and weaker players are forced to quit the market. |
Вместе с тем усиление конкуренции приводит к снижению прибыльности страхового бизнеса и наименее эффективные игроки вынуждены уходить с рынка. |
I told Tom it was time to quit. |
Я сказал Тому, что пора уходить. |
No, it isn't, but he was going to quit because of you. |
Верно, но он собирался уходить из-за тебя. |
Well, I can't tell him not to quit. |
Я не могу просить его не уходить. |
Which is precisely why you shouldn't quit. |
Вот поэтому вы и не должны уходить. |
I don't want to quit on you. |
Я не хочу от тебя уходить. |
And you refused to quit until you got what you wanted. |
И ты отказалась уходить пока ты не получила то, что ты хотела. |
Maybe don't quit your job. |
Лучше вам не уходить с работы. |
When I was in the basement, it made sense to quit. |
Пока я сидел в подвале, был смысл уходить. |
Are you a trust-fund baby that you quit? |
Ты что, избалованное дитя, чтобы уходить? |
That's right, but it was probably met her here, tried to convince her not to quit. |
Вероятно, вы встретились с ней здесь, пытались убедить не уходить. |
He shouldn't always evade the issue And just tell me to quit |
Он не должен игнорировать проблемы и уходить от разговора. |
If you don't like you may quit |
Если они вас не устраивают, можете уходить. |
Maybe I don't want to quit. |
А может, я не хочу уходить? |
You know, I didn't tell you to quit. |
Ты знаешь, я не просила тебя уходить |
Not only should you quit, you should run. |
Нужно не просто уходить, а бежать. |
You really don't know when to quit. |
ты не знаешь, когда пора уходить. |