Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Срочно

Примеры в контексте "Quickly - Срочно"

Примеры: Quickly - Срочно
About $145 million must be quickly injected into UNRWA's working capital reserves. Резервы оборотных средств БАПОР необходимо срочно пополнить на 145 млн. долл. США.
Don't fight, we should quickly think of a solution. Не ссорьтесь, мы должны срочно что-то придумать.
You must find this human quickly. Ты должен срочно найти этого человека.
Cass, come around the corner, the parking lot quickly. Кэсс, нужно срочно увидеться, я на автостоянке за углом.
I need to get to the toilet, quickly! Мне нужно в туалет, срочно!
You need money, and quickly. Вам нужны деньги, и нужны срочно.
TUFT: Yes, that's why the decision to terminate has to be made quickly. Да, и это причина, по которой решение о прерывании беременности должно быть принято срочно.
Management control over public enterprises was virtually non-existent and deals granting concessions were made indiscriminately in order to generate quickly needed revenues and to satisfy the most pressing political or financial exigencies. Административный контроль над государственными предприятиями практически отсутствовал, и концессии раздавались налево и направо, чтобы срочно получить необходимые средства и удовлетворить наиболее насущные политические или финансовые потребности.
Very few countries reported PM measurements at present and this situation had to improve quickly if EMEP wanted to meet its timetable for work on PM. К настоящему времени лишь несколько стран сообщили о проведенных измерениях ТЧ, и для того чтобы ЕМЕП могла уложиться в отведенные ей сроки работы над ТЧ, срочно требуется улучшить это положение.
The attack occurred just before 200 Kosovo Serb refugees were to return to their homes, and the return was quickly aborted following the incident. Атака произошла незадолго до того как 200 сербских беженцев из Косова должны были вернуться в свои дома, и возвращение пришлось срочно отложить вследствие данного инцидента.
So can I come in, quickly? Так можно я войду? Срочно?
The State will have to quickly build a railroad and a highway Moscow Государству придется срочно построить железнодорожную магистраль и автостраду Москва
Why did she want cash quickly? Для чего тогда ей срочно понадобились наличные?
I know, gentlemen, that you're sorry, but I quickly have to visit the editors office now. Знаю, господа, вам жаль, но мне срочно нужно к редактору.
The gaps left in various areas by the removal of military institutions must be filled quickly and effectively by the appropriate authorities. Вакуум, образовавшийся в результате ухода военных из ряда административных сфер, необходимо срочно заполнить путем передачи надлежащих полномочий соответствующим гражданским властям.
We must make some decisions, and we must make them quickly. Мы должны принять какое решение, и принять его срочно.
Why so quickly, before dark? Почему так срочно - до вечера?
Well, you better do something, old girl, and quickly! Старушка, надо срочно что-то предпринять!
Unless we quickly exterminate them, they'll replicate ad Infinitum and consume all the matter on Earth. Если мы их срочно не уничтожим, они будут множиться бесконечно, и поглотят всю материю Земли!
We must push forward and agree on the modalities of the Peacebuilding Commission quickly so that it can be ready to work by 31 December 2005, as we pledged at the summit. Мы должны сделать шаг вперед и срочно согласовать принципы работы Комиссии по миростроительству с тем, чтобы она была готова начать функционирование к 31 декабря 2005 года, как и было объявлено на саммите.
Political compulsions force us to meet the aspirations of our people quickly, even as we subject ourselves to newer and more rigid international standards and norms. Политические требования заставляют нас срочно удовлетворять нужды наших народов, даже если для этого нам приходится соглашаться на новые и при этом более жесткие международные стандарты и нормы.
During the flight at the orbital station there is an accident in the electrical circuit of the docking unit, as a result of which Mukhin's partner gets a serious wound and must be delivered quickly to Earth. В ходе полёта на орбитальной станции происходит авария в электроцепи стыковочного узла, в результате которой напарник Мухина получает серьёзное ранение и должен быть срочно отправлен на Землю.
Are you saying I should marry quickly in case he's about to die? Ты говоришь, что я должна срочно выходить замуж, если он собирается умирать?
Liberians must quickly decide on the electoral system that will be most feasible in their present circumstances, bearing in mind that an estimated 40 per cent of the voting population is displaced. Либерийцам необходимо срочно принять решение о том, какая система выборов будет наиболее целесообразной в их нынешних обстоятельствах с учетом того, что примерно 40 процентов избирателей являются перемещенными лицами.
The independent expert has expressed serious concern regarding these informal prisons, and has notified the Attorney-General and others of the need to quickly evaluate the situation and respond accordingly. Независимый эксперт выразил серьезную озабоченность по поводу этих импровизированных тюрем и уведомил генерального прокурора и других должностных лиц о необходимости срочно оценить создавшееся положение и принять надлежащие меры.