Примеры в контексте "Questioning - Допрос"

Примеры: Questioning - Допрос
They summon Raoul Wallenberg for the questioning... Они арестовывают Рауля Валленберга и ведут на допрос... 12.
The Constable and I can begin questioning the crew. С вашего разрешения, констебль и я немедленно начнем допрос команды.
In the affirmative, the questioning is interrupted until counsel can be present. В случае положительного ответа допрос прекращается до того, как на нем не сможет присутствовать защитник.
The questioning almost always takes place without the child's lawyer or parents present. Почти всегда допрос проходит без присутствия адвоката или родителей детей.
Arbitrary questioning based on those criteria was prohibited by the police code of ethics. Произвольный допрос на основе этих критериев запрещен кодексом полицейской этики.
Defendants who believed police questioning had been inappropriate were entitled to file complaints under the Criminal Code. В соответствии с Уголовным кодексом, обвиняемые лица могут подать жалобу, если, по их мнению, полицейский допрос носил неправомерный характер.
CYRUS: Nebuchadnezzar's questioning showed wisdom. (Кир) Допрос Навуходоносора показал мудрость.
The second he said he wanted to talk to you, we stopped questioning. Он сразу сказал, что хочет поговорить с вами, и мы остановили допрос.
I thought you stopped questioning when he invoked his right to counsel. Я думал, вы прекратили допрос, когда он запросил адвоката.
I leave you, I have to keep questioning. Я вас оставлю, у меня допрос.
Let's see how Bakshi holds up under questioning. Посмотрим, как Бакши выдержит допрос.
I doubt if anything is to be gained by questioning you any further. Сомневаюсь, что есть смысл продолжать допрос.
I see the questioning of my girlfriend went well. Я вижу, допрос мой подруги прошел успешно.
You're smart and clever, and you handled today's questioning like a pro. Ты умная и сообразительная, и ты провела сегодняшний допрос, как профессионал.
I hope the questioning doesn't last all night. Надеюсь, допрос не затянется на всю ночь.
Under agreement between the attorneys, the questioning will be conducted via closed-circuit video. По соглашению между адвокатами, допрос будет проводиться посредством видео трансляции.
Now I could spend a good hour questioning this man. Я могу потратить час-другой на допрос этого человека.
If I feel the questioning becomes too aggressive, I will stop and call in the girls' parents. Если мне покажется, что допрос стал слишком агрессивным, мы прекратим все, и позовем родителей девочек.
They finished questioning her and released her. Они закончили допрос и отпустили её.
If Majid thinks we're questioning his statement, everything'll go south. Если Маджид считает, что мы допрос его заявление, все, пойду на юг.
Article 307 of the Code covers the questioning of minor witnesses during evidentiary hearings. Статья 307 указанного Кодекса регламентирует допрос несовершеннолетнего свидетеля во время судебного следствия.
If there is a danger that the witness's voice might be identified, the questioning may be accompanied with acoustic interference. В случае, если существует угроза идентификации голоса свидетеля, допрос может сопровождаться акустическими помехами.
The questioning of victims follows the same rules. Допрос потерпевшего осуществляется по тем же правилам.
After they finished questioning me, one official said to another, This was a false report. Когда они закончили допрос, один офицер сказал другому: «Донос был ложным.
With your permission, Captain, the Constable and I can begin questioning the crew immediately. С вашего разрешения, констебль и я немедленно начнем допрос команды.