Английский - русский
Перевод слова Questioning
Вариант перевода Допрашивал

Примеры в контексте "Questioning - Допрашивал"

Примеры: Questioning - Допрашивал
Your Mr. Jane was questioning prison transport drivers. Ваш мистер Джейн допрашивал водителей тюремного транспорта.
Well, he was questioning McBride over a robbery. Ну, он допрашивал Макбрайда по грабежу.
Not only was Muddy questioning him, but so were the folks in the neighborhood. Не только Грязнуля допрашивал его, но и народ по-соседству.
Remember when we caught Frank questioning Francis about the kidnapping? Помнишь как мы поймали Фрэнка, когда он допрашивал Фрэнсиса про похищение?
At the time that he was questioning me, I didn't... Когда он меня допрашивал, я не...
Look, Rog, he was fine when I was questioning him. Слушай, Родж, он был в норме, когда а его допрашивал.
Mike Kresteva was just questioning Maia. Майк Кристива только что допрашивал Майю.
I've just spent 10 hours questioning this boy. Я 10 часов допрашивал этого парня.
And I saw how nervous he was when I was questioning him. И я заметил, как он занервничал, когда я допрашивал его.
I overheard a snippet of conversation while I was questioning her father. Я подслушал фрагмент разговора в то время, как допрашивал ее отца
And took me to a house somewhere and was questioning me. Отвел меня в какой-то дом и допрашивал меня.
Why are you questioning Maggie If you think Kelly committed suicide? Почему ты допрашивал Мэгги, если считаешь, что Келли совершила самоубийство?
I don't think Frank was questioning him, he was going to kill him. Не думаю, чтобы Фрэнк его допрашивал, он собирался его убить.
You were just questioning her ten hours ago! Ты только 10 часов назад её допрашивал!
I'm looking for a missing 13-year-old boy, and I've been questioning Aryan gang members all night long. Мы ищем пропавшего 13-летнего мальчика, и я всю ночь допрашивал членов арийской банды
Well, you know, you should have seen detective Wuornos questioning Tyler in there. Ну, знаешь, тебе не мешало бы увидеть, как Деректив Уорнор допрашивал Тайлера там
He was totally coming on to me when he was at our house questioning us. Он на меня сразу запал, когда допрашивал нас.
Anyways, as I was questioning said suspect, В общем, пока я допрашивал названного субьекта,
Fielding had learnt of Hall's questioning by Gascoyne and had brought Canning to his house in Bow Street, to "sift the truth out of her, and to bring her to confession if she was guilty." Филдинг узнал о том, что Гаскойн допрашивал Холл, после чего перевёз Каннинг в свой дом на Боу-стрит, чтобы «высыпать из неё правду и довести её до признания в случае виновности».