"You'll Be the Death of Me," an October 1963 episode of The Alfred Hitchcock Hour, was adapted from Gilbert's short story "The Goldfish Button" in the February 1958 Ellery Queen Mystery Magazine. |
"You'll Be the Death of Me", октябрь 1963 года - эпизод "Альфред Хичкок представляет", был адаптирован из рассказа Гилберта "The Goldfish Button" в феврале 1958 года Ellery Queen Mystery Magazine. |
A year later, the launch of the production of West Compact format Queen size and West Duo classic King Size with a menthol capsule in the filter. |
Годом позже состоялся запуск производства West Compact формата Queen size и West Duo классического формата King Size с ментоловой капсулой в фильтре. |
Queen's second greatest hits album, Greatest Hits II, has sold approximately 4 million copies since being released in 1991, and is the tenth biggest-selling album in the UK. |
Второй сборник лучших хитов Queen Greatest Hits II был продан со времени релиза в 1991 году тиражом примерно в 4 миллиона копий и является десятым среди самых продаваемых альбомов в Великобритании. |
On March 24, 2017, Harris officially announced her second studio album, titled Queen Elizabitch, which was released on March 31, 2017. |
24 марта 2017 года Капкейк официально объявила о выходе своего второго студийного альбома под названием Queen Elizabitch, который был выпущен 31 марта 2017 года. |
However, as he developed his craft as a guitarist and a songwriter, his influences expanded to embrace The Beatles, Led Zeppelin, Prince, Queen (Brian May), Pat Travers, Paco de Lucía, Al Di Meola and Kayak. |
Однако по мере его развития как гитариста и автора песен на него оказывали влияние такие группы, как: The Beatles, Led Zeppelin, Prince, Queen, Pat Travers, Paco de Lucía, Al Di Meola и Kayak. |
"One Vision" became another hit single for Queen in many countries, reaching the top 40 in the Netherlands (number 21), Switzerland (number 24), and West Germany (number 26). |
«One Vision» стала очередным хитом Queen во многих странах, достигая обычно Top 40, как это произошло в Нидерландах (Nº 21), Швейцарии (Nº 24) и Германии (Nº 26). |
Denver has also been known historically as the Queen City of the Plains and the Queen City of the West, because of its important role in the agricultural industry of the High Plains region in eastern Colorado and along the foothills of the Colorado Front Range. |
Город исторически известен под названиями Королевский город равнин (англ. Queen City of the Plains) и Королевский город Запада (англ. Queen City of the West) из-за важной роли в развитии сельскохозяйственной индустрии региона Высоких равнин на востоке Колорадо. |
Melbourne and Sydney have a couple - try the Queen Victoria Market in Melbourne or the Paddington Market in Sydney. |
В Мельбурне и Сиднее их несколько - съездите на рынок королевы Виктории (Queen Victoria Market) в Мельбурне или на рынок Paddington в Сиднее. |
These sales figures include 50% of sales of box sets containing both these albums and 33% of sales of box sets of all three Queen Greatest Hits albums. |
Эти данные включают также по 50 % от продаж бокс-сетов, включающих оба эти альбома, и по 33 % от продаж бокс-сетов, включающих три сборника Queen Greatest Hits. |
Shekhar Kapur made a movie Bandit Queen (1994) about Phoolan Devi's life up to her 1983 surrender, based on Mala Sen's 1993 book India's Bandit Queen: The True Story of Phoolan Devi. |
В 1994 году Шекхар Капур снял фильм «Королева бандитов» о жизни Пхулан Деви, основанный на вышедшей в 1993 году книги Мала Сена «Индийская королева бандитов: Подлинная история Пхулан Деви» (India's Bandit Queen: The True Story of Phoolan Devi). |
He also mentioned that the film will still retain its original title, The Snow Queen, in some countries: because that just resonated stronger in some countries than Frozen. |
Он также упомянул, что фильм сохранит своё оригинальное название, The Snow Queen, в нескольких странах: «потому что в некоторых странах оно более привычно людям, чем Frozen. |
The opening theme of the first season is "Asphyxia" by Cö shu Nie and the ending theme is "Half" by Queen Bee. |
Открывающую композицию к первой исполнила группа Cö shu nie, и она называется «Asphyxia», а закрывающую «HALF» исполнила группа Queen Bee. |
Since then, four albums have gone on to sell more than five million copies each: Greatest Hits by Queen, Gold: Greatest Hits by ABBA, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band by the Beatles and 21 by Adele. |
С тех пор четыре альбома были проданы тиражом более 5 миллионов копий каждый: Greatest Hits группы Queen, Gold: Greatest Hits группы ABBA, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band группы Beatles и 21 певицы Адель. |
Slash later performed "Tie Your Mother Down" with the remaining members of Queen and Def Leppard vocalist Joe Elliott, while Rose performed "We Will Rock You" and sang a duet with Elton John on "Bohemian Rhapsody". |
Слэш позднее исполнил «Tie Your Mother Down» с оставшимися членами Queen и Джо Эллиоттом, вокалистом Def Leppard, в то время как Роуз исполнил «We Will Rock You» и спел «Bohemian Rhapsody» с Элтоном Джоном дуэтом. |
Group member Benny Andersson named "Knowing Me, Knowing You" as one of ABBA's best recordings in a 2004 interview, along with "Dancing Queen", "The Winner Takes It All" and "When I Kissed the Teacher". |
В интервью 2004 года Бенни Андерссон назвал «Knowing Me, Knowing You» одной из лучших песен ABBA наряду с «Dancing Queen», «The Winner Takes It All» и «When I Kissed the Teacher». |
On 22 November 1998, the band recorded the song "Hung Over as the Queen in the Maida Vale" for a John Peel session; it was made up of the movements "Monheim", "Chart #3", and "Steve Reich". |
22 ноября 1998, группа записала песню «Hung Over as the Queen in the Maida Vale» вместе с Джоном Пилом, вместе с ним были сделаны части «Monheim», «Chart #3», и «Steve Reich». |
The album of cover versions includes guest appearances from Tessa Niles on tracks 6 and 14, The Beach Boys on track 1, Brian May of Queen on track 7 and Maddy Prior of Steeleye Span on track 15. |
На данном альбоме кавер-версий в качестве приглашённых гостей отметились: Тесса Найлс (англ.)русск. (в 6 и 14 треках), The Beach Boys на первом треке, Брайан Мэй из Queen в 7 треке и Мэдди Прайор из Steeleye Span в 15 треке. |
F^ "Mamma Mia", "Dancing Queen" and "Honey, Honey" were reissued due to the popularity of Mamma Mia! |
«Мамма Mia», «Dancing Queen» и «Honey, Honey» были выпущены на волне популярности Mamma Mia! |
MBC QueeN joined in 2013. |
В 2013 году к ним присоединился MBC QueeN. |
It is likely that this is tribute to Queen's drummer Roger Taylor. |
Не исключено, что это еще одна отсылка к Queen (а точнее, к барабанщику Roger Taylor'у). |
As of 2008, the sole remaining airworthy Queen Bee resided at RAF Henlow, England. |
По состоянию на 2008 год, единственный оставшийся лётный образец «Queen Bee» находился на авиабазе Хенлоу Королевских ВВС в Англии. |
BuzzFeed called her "The Queen of Twitter". |
Джеффри представляет себя как «Queen of the Internet» (Королева Интернета). |
Evly, The Evil Queen is Snow White's stepmother. |
Злая королева (англ. The Evil Queen) - мачеха Белоснежки. |
That's the Queen. |
Но в этом и заключаются Queen. |
The Reavers then successfully attack the White Queen's company, Frost Technotics. |
Затем Расхитители нападают на компанию Белой Королевы (White Queen), Фрост Течнотикс. |